Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wat ngo's gisteren een tentenkamp " (Nederlands → Frans) :

Daarenboven moet de kritiek in overweging worden genomen die gisteren van de Rekenkamer kwam, die een “materieel foutenpercentage” constateerde op verschillende gebieden, waaronder het budget van 5,2 miljard euro voor voedselhulp, humanitaire hulp en deelfinanciering van NGO’s.

De plus, nous devrions tenir compte des critiques d’hier de la Cour des comptes, qui a identifié un «niveau matériel d’erreurs» dans différents domaines, y compris au niveau du budget de 5,2 milliards d’euros destiné à l’aide humanitaire et des contributions financières des organisations non gouvernementales.


In de derde plaats zullen we, zoals ik reeds heel duidelijk heb gezegd, wat de NGO’s betreft zeer zorgvuldig in de gaten houden hoe de bepalingen worden geïmplementeerd, aangezien deze wet pas gisteren of vandaag door president Poetin is ondertekend.

Troisièmement, comme je l’ai dit très clairement, en ce qui concerne les ONG, nous veillerons très attentivement à la façon dont les dispositions sont appliquées, puisque ce n’est qu’hier ou aujourd’hui que le président Poutine a signé ladite loi.


Onze collegas hebben gisteren onder aanvoering van de Commissie regionale ontwikkeling iedere verwijzing naar Natura 2000 uit de verordeningen betreffende de structuurfondsen geschrapt. Ik verwacht nu desalniettemin dat niet alleen onze commissie, maar ook de NGO’s en de Europese Commissie een initiatief zullen presenteren - of een offensief zullen inzetten – om de mensen te overtuigen.

En dépit du fait que cette Assemblée ait supprimé hier, à la demande de la commission du développement régional, toute référence à Natura 2000 dans les règlements sur les Fonds structurels, je m’attends à ce que notre commission, mais aussi les ONG et la Commission européenne, lancent une initiative de persuasion ou passent à l’offensive.


Om terug te komen op de rol van de EP-leden, de afgevaardigden die ik gisteren heb ontmoet en die deel zullen uitmaken van de delegatie voor India vinden het frustrerend dat zij vaak in dezelfde groep als de NGO’s worden ondergebracht.

À propos du rôle des députés européens, ceux que j'ai rencontré hier, et qui feront partie de la délégation en Inde, trouvent très frustrant le fait d'être régulièrement placés dans le même groupe que les ONG.


Uit een rapport dat gisteren in het Verenigd Koninkrijk is gepresenteerd door een aantal NGO's op milieugebied, waaronder Friends of the Earth, blijkt overduidelijk dat één retourvlucht naar de VS meer vervuiling kan opleveren dan de gemiddelde automobilist in het VK in een jaar veroorzaakt.

Un rapport qui vient d'être lancé hier au Royaume-Uni par plusieurs ONG environnementales, dont Friends of the Earth, soutient qu'un vol aller-retour vers les États-Unis pollue plus qu'un automobiliste moyen au Royaume-Uni pendant un an.


Uit pure noodzaak hebben heel wat ngo's gisteren een tentenkamp opgezet en het zal wellicht niet bij één kamp blijven.

Hier, par pure nécessité, de nombreuses ONG ont dressé des tentes et peut-être ne se limiteront-elles pas à un seul camp.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

wat ngo's gisteren een tentenkamp ->

Date index: 2023-06-05
w