Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wat nu gebeurt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
het afkoelen gebeurt in olie,droge luchtstroom of in een zoutbad

la trempe s'effectue à l'huile, dans un courant d'air sec, ou en bain chaud


het afvuren van de patronen gebeurt met een schiettoestel

le tir se fait à l'aide d'un exploseur


afschrikken in vormen gebeurt tussen afkekoelde Matrijzen

trempe en coquille entre matrices refroidies
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voor de gebruikers is het van essentieel belang dat zij in staat zijn de tarieven te betwisten, of dit nu gebeurt via de rechter, via speciaal daartoe opgerichte bemiddelingscommissies of met de hulp van de overheidsinstanties die toezicht houden op de activiteiten van collectieve rechtenbeheersorganisaties.

De plus, il est essentiel pour les utilisateurs d'être en position de contester les tarifs, que ce soit par un accès aux cours, aux tribunaux spécialisés ou avec l'assistance des autorités publiques qui supervisent l'activité des sociétés de gestion collective.


Wat online gebeurt mag, zoals u nu weet, niet los gezien worden van hetgeen offline gebeurt.

Ce qui se passe online ne peut, comme vous le savez maintenant, se dissocier de ce qui se passe offline.


Er zal door het agentschap een constante monitoring van de migratiedruk op de buitengrenzen uitgevoerd worden. Dit gebeurt ook nu reeds door Frontex dat heel wat inspanningen levert op het gebied van de risicoanalyse.

L'agence surveille en permanence la pression migratoire exercée aux frontières extérieures, et ce, par l'intermédiaire de Frontex qui fournit un gros travail au niveau de l'analyse de risque.


Wat evenwel ook niet uit het oog mag worden verloren, is de relativiteit van deze cijfers; de registratie van personen met een handicap gebeurt nu immers op basis van een vrijwillige verklaring.

Toutefois, il faut également tenir compte de la relativité de ces chiffres; l'enregistrement des personnes handicapées s'effectue en effet aujourd'hui sur une base volontaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat de toekomst betreft, zou de meest geschikte oplossing er eveneens in bestaan dat één of meerdere secundaire scholen van de Duitstalige Gemeenschap een 7e jaar zouden oprichten in verband met de veiligheidsberoepen, zoals dit nu reeds gebeurt in de Nederlandstalige Gemeenschap en de Franse Gemeenschap.

Pour l'avenir, la solution la plus propice serait, également, qu'une ou plusieurs écoles secondaires de la communauté germanophone créent une 7e année liée aux métiers de la sécurité, comme cela se pratique déjà au niveau des communautés française et néerlandophone.


4. a) Hoe gaat het nu verder in deze zaak? b) Overweegt u deze personen te laten schrappen uit het bevolkingsregister en kan hun nationaliteit worden afgenomen? c) Zo ja, op welke manier overweegt u dat te doen? d) Wat gebeurt er met de kinderen?

4. a) Où en est cette affaire aujourd'hui? b) Envisagez-vous de faire radier ces personnes du registre de la population et leur nationalité peut-elle leur être retirée? c) Dans l'affirmative, comment comptez-vous procéder? d) Qu'adviendra-t-il des enfants?


Bijdragen worden niet gebruikt voor het rechtstreeks of onrechtstreeks financieren van activiteiten van derden, in het bijzonder nationale politieke partijen of politieke stichtingen op Europees of nationaal niveau, ongeacht of dit nu in de vorm van subsidies, donaties, leningen of andere soortgelijke regelingen gebeurt.

Les contributions ne sont pas utilisées pour financer directement ou indirectement les activités de tiers, notamment des partis politiques nationaux ou des fondations politiques au niveau européen ou national, que ce soit sous la forme de subventions, de dons, de prêts ou de tout autre accord similaire.


Verder wordt in dit document verklaard dat het verzamelen van migratiegegevens op jaarbasis, zoals nu gebeurt, niet langer volstaat om een gemeenschappelijk EU-migratiebeleid te ontwikkelen.

Le document soulignait en outre que l'actuelle collecte annuelle de données sur la migration ne suffisait pas à la mise en oeuvre d'une politique communautaire commune en matière de migration.


Ook de gezondheidszorg en de bescherming van de consument moeten in het fiscale beleid worden geïntegreerd, zoals nu al gebeurt in het kader van de indirecte belastingen.

Les préoccupations en matière de protection de la santé et des consommateurs doivent également être intégrées à la politique fiscale, comme c'est déjà le cas dans le domaine de la fiscalité indirecte.


De Commissie stelt alles in het werk om de kandidaat-lidstaten op hun deelname aan het programma Een Leven Lang Leren voor te bereiden en stelt daarnaast voor om op de Tempus-voorlichtingsdagen aandacht te besteden aan de periode na Tempus, zoals nu al in Kroatië gebeurt.

La Commission investit beaucoup d’efforts pour préparer les pays candidats à participer au programme d’éducation et de formation tout au long de la vie et propose également d’intégrer une session sur l’après-Tempus dans les journées d’information de Tempus (comme c’est déjà le cas en Croatie).




Anderen hebben gezocht naar : wat nu gebeurt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat nu gebeurt' ->

Date index: 2024-11-02
w