Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grootschalige projecten
MED-CAMPUS
Projecten over dieren in het wild
Projecten over wilde planten en dieren
Voorstellen voor artistieke projecten opmaken
Voorstellen voor artistieke projecten opstellen
Wildlifeprojecten

Vertaling van "wat projecten opgevolgd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
toezien op projecten voor de conservatie van historisch erfgoed | toezien op projecten voor het behoud van historisch erfgoed | projecten voor de conservatie van historisch erfgoed leiden | projecten voor het behoud van historisch erfgoed leiden

superviser des projets de conservation de bâtiments historiques


wildlifeprojecten | projecten over dieren in het wild | projecten over wilde planten en dieren

projets de conservation de la faune et la flore sauvages


Programma ter ondersteuning van projecten op het gebied van ontwikkelingssamenwerking tussen de universiteiten en instellingen voor hoger onderwijs in Europa en de Mediterrane Derde Landen | Programma ter ondersteuning van projecten op het gebied van ontwikkelingssamenwerking tussen de universiteiten en instellingen voor hoger onderwijs in Europa en de Mediterrane Derde Landen (MDL) | MED-CAMPUS [Abbr.]

Programme de soutien à la coopération au développement entre les universités et établissements d'enseignement supérieur d'Europe et ceux des Pays Tiers Méditerranéens | Programme de soutien à la coopération au développement entre les Universités et établissements d'enseignement supérieur d'Europe et ceux des Pays Tiers Méditerranéens (PTM) | MED-CAMPUS [Abbr.]


voorstellen voor artistieke projecten opmaken | voorstellen voor artistieke projecten opstellen

élaborer des propositions de projet artistique


uitvoering van multidisciplinaire en multinationale projecten

développement d'opérations multidisciplinaires et multinationales


subrekening voor de activiteiten ter voorbereiding van projecten

sous-compte des avant-projets


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het algemeen werden in 2007 heel wat projecten opgevolgd en afgerond.

De façon plus générale, de nombreux projets ont abouti ou se sont poursuivis au cours de cette année.


Wat mijn administratie betreft worden de projecten opgevolgd door projectleiders.

En ce qui concerne mon administration, les projets sont suivis par des chefs de projets.


5. neemt kennis van de conclusies van speciaal verslag nr. 3/2014 van de Rekenkamer, getiteld "Lessen uit de ontwikkeling van het Schengeninformatiesysteem van de tweede generatie (SIS II) door de Europese Commissie", waarin de Rekenkamer heeft onderzocht waarom de Commissie ruim zes jaar later dan oorspronkelijk gepland was, SIS II heeft opgeleverd, en tegen een kostprijs die veel hoger lag dan aanvankelijk begroot was; beklemtoont dat aanbevelingen opgevolgd moeten worden omwille van prudent en realistisch begroten bij grootschalige projecten;

5. prend acte des conclusions du rapport spécial n° 3/2014 de la Cour des comptes, intitulé «Les enseignements tirés du développement par la Commission du système d'information Schengen de deuxième génération (SIS II)» dans lequel la Cour des comptes a examiné les raisons qui ont amené la Commission à fournir le SIS II avec plus de six ans de retard par rapport au délai d'origine, et pour un coût bien supérieur aux estimations initiales; souligne que les recommandations devraient être suivies afin d'établir un budget prudent et réaliste à l'égard des projets à grande échelle;


16. onderstreept dat het belangrijk is de bilaterale betrekkingen van de EU met de OP-landen aan te vullen met een multilaterale dimensie door het aantal activiteiten en initiatieven in de thematische platforms op te voeren, met speciale aandacht voor de versterking van grensoverschrijdende projecten, de intensivering van programma's voor interpersoonlijke contacten, de ontwikkeling van prikkels voor regionale samenwerking en de verdere verbetering van een actieve dialoog met het maatschappelijk middenveld, teneinde de noodzakelijke oprichting van toegankelijke niet-gouvernementele organisaties te bevorderen en de sociale cohesie te vers ...[+++]

16. souligne qu'il importe de compléter les relations bilatérales de l'Union européenne avec les pays du partenariat oriental par une dimension multilatérale en augmentant le nombre des activités et des initiatives menées dans les plateformes thématiques, en portant une attention particulière au renforcement des projets transfrontaliers, au développement des programmes de rapprochement des personnes (people-to-people ), à la mise en place d'incitations à la coopération régionale et au renforcement du dialogue actif avec la société civile, afin de favoriser la mise en place, indispensable, d'organisations non gouvernementales ouvertes et ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. onderstreept dat het belangrijk is de bilaterale betrekkingen van de EU met de OP-landen aan te vullen met een multilaterale dimensie door het aantal activiteiten en initiatieven in de thematische platforms op te voeren, met speciale aandacht voor de versterking van grensoverschrijdende projecten, de intensivering van programma's voor interpersoonlijke contacten, de ontwikkeling van prikkels voor regionale samenwerking en de verdere verbetering van een actieve dialoog met het maatschappelijk middenveld, teneinde de noodzakelijke oprichting van toegankelijke niet-gouvernementele organisaties te bevorderen en de sociale cohesie te vers ...[+++]

16. souligne qu'il importe de compléter les relations bilatérales de l'Union européenne avec les pays du partenariat oriental par une dimension multilatérale en augmentant le nombre des activités et des initiatives menées dans les plateformes thématiques, en portant une attention particulière au renforcement des projets transfrontaliers, au développement des programmes de rapprochement des personnes (people-to-people ), à la mise en place d'incitations à la coopération régionale et au renforcement du dialogue actif avec la société civile, afin de favoriser la mise en place, indispensable, d'organisations non gouvernementales ouvertes et ...[+++]


16. onderstreept dat het belangrijk is de bilaterale betrekkingen van de EU met de OP-landen aan te vullen met een multilaterale dimensie door het aantal activiteiten en initiatieven in de thematische platforms op te voeren, met speciale aandacht voor de versterking van grensoverschrijdende projecten, de intensivering van programma's voor interpersoonlijke contacten, de ontwikkeling van prikkels voor regionale samenwerking en de verdere verbetering van een actieve dialoog met het maatschappelijk middenveld, teneinde de noodzakelijke oprichting van toegankelijke niet-gouvernementele organisaties te bevorderen en de sociale cohesie te vers ...[+++]

16. souligne qu'il importe de compléter les relations bilatérales de l’Union européenne avec les pays du partenariat oriental par une dimension multilatérale en augmentant le nombre des activités et des initiatives menées dans les plateformes thématiques, en portant une attention particulière au renforcement des projets transfrontaliers, au développement des programmes de rapprochement des personnes (people-to-people), à la mise en place d'incitations à la coopération régionale et au renforcement du dialogue actif avec la société civile, afin de favoriser la mise en place, indispensable, d'organisations non gouvernementales ouvertes et d ...[+++]


Om verder tegemoet te kunnen komen aan de behoefte aan standvastig optreden tegen geweld onder kinderen en jongeren, met inbegrip van pesterijen op school, zal de Commissie diverse projecten blijven financieren op het gebied van geweld en pesterijen onder leeftijdgenoten via het Daphne II-programma, dat zal worden opgevolgd door het Daphne III-programma. Zoals reeds werd gezegd, is de laatste jaren de klemtoon sterker komen te liggen op pesterijen op school, en er worden momenteel verschillende interessante projecten uitgevoerd.

En outre, afin de répondre au besoin d’action ferme contre la violence chez les enfants et les jeunes, notamment le harcèlement à l’école, la Commission finance, et continuera à financer, plusieurs projets concernant la violence entre pairs et le harcèlement par le biais du programme Daphne II, auquel succédera Daphne III. L’accent mis sur le harcèlement en milieu scolaire a augmenté ces dernières années, comme il a déjà été dit, et plusieurs projets intéressants sont en cours.


Wat mijn administratie betreft worden de projecten opgevolgd door projectleiders.

En ce qui concerne mon administration, les projets sont suivis par des chefs de projets.


De jaarverslagen en de speciale verslagen, evenals de betrouwbaarheidsverklaringen (DAS) worden eveneens opgevolgd door de taskforce in de vorm van projecten en informele vergaderingen.

Les rapports annuels et les rapports spéciaux ainsi que les DAS font également l'objet d'un suivi par la « task force » sous forme de projets de réponse et de réunions informelles.


2. a) Vindt u niet dat alles wat spoor is beter door de NMBS/B-Cargo wordt opgevolgd? b) Overweegt u eventueel meer samenwerking te vragen met het Vlaamse bestuursniveau voor dergelijke projecten?

2. a) Ne pensez-vous pas qu'il serait préférable de confier à la SNCB/B-Cargo tout ce qui relève du rail? b) Envisagez-vous le cas échéant de demander, pour des projets de cette nature, qu'une collaboration plus étendue avec le niveau de pouvoir flamand soit mise en place ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat projecten opgevolgd' ->

Date index: 2024-05-10
w