De bepalingen van dit besluit hebben geen betrekking op: 1° water dat niet geleverd wordt gebruikmakend van het openbaar waterdistributienetwerk; 2° tweedecircuitwater en water, bestemd voor menselijke aanwending, dat geen water voor menselijke consumptie is; 3° de doorrekening door exploitanten van andere kosten dan de kosten voor de productie en levering van water, bestemd voor menselijke consumptie, aan abonnees.
Les dispositions du présent arrêté n'ont pas trait : 1° aux eaux qui ne sont pas fournies en utilisant le réseau public de distribution d'eau ; 2° aux eaux de deuxième circuit et à l'eau destinée à l'utilisation humaine qui n'est pas d'eau destinée à la consommation humaine ; 3° à la répercussion par les exploitants d'autres frais que ceux pour la production et la distribution d'eau, destinée à la consommation humaine, sur les abonnés.