Overwegende dat het noodzakelijk is polders en wateringen te stimuleren
om voor het lokaal waterbeheer een geïntegreerde visie te ontwikkelen, gebaseerd op het integraal waterbeheer; dat vanuit het oogpunt duurzaam waterbeheer een wijziging van de subsidiereglementering noodzakelijk is, voor werken inzake het beheer van de waterkwantiteit die op initiatief van polders en wateringen worden uitgevoerd; dat de problemen van wateroverlast, waterberging e
n slibproblematiek, gekoppeld aan de noodzaak tot erosiebestrijding, in bepaalde reg
...[+++]io's zo groot is dat een wijziging van de subsidiereglementering noodzakelijk is; dat het wenselijk is de procedure inzake de subsidiëring van bepaalde werken, leveringen en diensten te vereenvoudigen; Considérant qu'il est nécessaire d'encour
ager les polders et wateringues à développer une vision intégrée pour la gestion locale des eaux basée sur la gestion intégrale des eaux; que du point de vue d'une gestion durable des eaux, une modification du règlement de subvention s'impose en vue des travaux en matière de gestion de la quantité des eaux qui ont été exécutés sur l'initiative des polders et wateringues; que les problèmes de surcharge et de retenue des eaux ainsi que la problématique des boues, couplés à la lutte contre l'érosion, sont tellement importants dans certaines régions qu'une modification du règlement de subvention s'i
...[+++]mpose; qu'il est souhaitable de simplifier la procédure en matière de subvention de certains travaux, fournitures et services;