Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «we daar kregen werden » (Néerlandais → Français) :

Daar kregen ze meer uitleg over wat hun taken en verantwoordelijkheden zijn, als ze de functie van voogd zouden aanvaarden.

Ils y ont reçu des explications supplémentaires quant à leurs tâches et responsabilités s'ils venaient à accepter la fonction de tuteur.


In 1974 kregen deze bijeenkomsten een regelmatig karakter en werden ze “Europese Raad” genoemd.

En 1974, ces réunions sont devenues régulières et ont pris le nom de «Conseil européen».


ongeveer 2 miljoen mensen kregen toegang tot schoon drinkwater, sanitaire voorzieningen en toiletartikelen; meer dan 4 miljoen mensen kregen medische hulp; 850 000 mensen kregen voedselhulp; 1 miljoen mensen kregen essentiële hulpmiddelen en onderdak; 350 000 kinderen kregen bescherming; meer dan 2 miljoen kinderen onder de vijf jaar werden tegen polio gevaccineerd, en meer dan 500 000 kinderen onder de leeftijd van één jaar werden in het kader van reguliere inentingsprogramma's behandeld ...[+++]

quelque 2 millions de personnes ont obtenu l'accès à l'eau potable, à des équipements d'assainissement et à des articles d'hygiène; plus de 4 millions de personnes ont bénéficié d'une aide sanitaire; 850 000 personnes ont reçu à manger; 1 million de personnes ont obtenu l'accès à des biens de première nécessité et à un toit; 350 000 enfants sont couverts par des programmes de protection de l'enfance; plus de 2 millions d'enfants de moins de cinq ans ont été vaccinés contre la polio, et plus de 500 000 enfants de moins d'un an ont bénéficié d'un programme de vaccination systématique; des milliers d'enfants déscolarisés ont bénéficié de programmes d'éducation dans les situa ...[+++]


overwegende dat onafhankelijke politieke partijen, vakbonden en mensenrechtenorganisaties in Vietnam verboden zijn en dat er officiële toestemming nodig is voor publieke bijeenkomsten; overwegende dat er bij sommige vreedzame protesten een grote politie-opkomst was en dat prominente activisten huisarrest opgelegd kregen, terwijl andere demonstraties uiteengejaagd werden of simpelweg verboden.

considérant que les partis politiques indépendants, les syndicats et les organisations des droits de l'homme sont interdits au Viêt Nam, et que les rassemblements publics ne peuvent avoir lieu sans autorisation officielle; que certaines manifestations pacifiques ont été sévèrement encadrées, des militants emblématiques ayant été assignés à résidence, tandis que d'autres manifestations ont été dispersées, voire purement et simplement interdites.


Tussen 2004 en 2010 kregen dankzij de hulp van de EU bijvoorbeeld 32 miljoen mensen toegang tot drinkwater. Meer dan 10 miljoen kinderen kregen toegang tot lager onderwijs en meer dan 5 miljoen kinderen werden ingeënt tegen de mazelen.

Par exemple, entre 2004 et 2010, l’aide de l’UE a permis à 32 millions de personnes d’avoir accès à l’eau potable, à plus de 9 millions d'enfants d'aller à l'école primaire et à plus de 5 millions d'enfants de se faire vacciner contre la rougeole.


75 % van de ondervraagde passagiers die geconfronteerd werden met vertragingen of annuleringen herroutering kregen aangeboden, zodat ze hun reis konden voortzetten.

75 % des passagers interrogés et confrontés à des problèmes de retard ou d'annulation se sont vu proposer un réacheminement qui leur a permis de poursuivre leurs plans de voyage.


Zo kregen verlaten of niet meer in gebruik zijnde terreinen weer een concrete bestemming, en werden goede betrekkingen tussen gemeenschappen opgebouwd, waarbij in gezamenlijk overleg lokale gebieden voor vernieuwing en ontwikkeling werden aangewezen, wat ertoe heeft bijgedragen dat een gemeenschappelijke visie op vrede voor de toekomst is ontstaan.

De cette façon, des sites abandonnés ou inutilisés retrouvent une utilité concrète, de bonnes relations renaissent entre les communautés, les prises de décisions se faisant de manière conjointe en ce qui concerne les domaines de revitalisation ou de transformation locales. Ces bonnes relations contribuent à l'élaboration d'une vision commune pour un avenir de paix.


In februari 2011 kregen zij een mededeling van punten van bezwaar toegezonden waarin hun verklaringen werden weergegeven, en hebben zij allen bevestigd dat de inhoud daarvan inderdaad hun verklaringen weergaf.

En février 2011, la Commission a adressé aux parties une communication des griefs intégrant leurs observations et celles-ci ont toutes confirmé que le contenu de cette communication correspondait aux éléments transmis.


Circulaire migratie kan onderdanen van derde landen de mogelijkheid bieden tijdelijk naar de EU te komen voor werk, studie, opleiding of een combinatie daarvan, op voorwaarde dat zij aan het einde van de periode waarvoor zij werden toegelaten, terugkeren naar hun land van herkomst om zich daar te vestigen en daar hun hoofdactiviteit uit te oefenen.

La migration circulaire pourrait offrir l'occasion à des personnes résidant dans un pays tiers de se rendre temporairement dans l'UE pour y travailler, étudier ou suivre une formation (ou une combinaison de ces trois activités), à condition de rétablir leur résidence principale et leur activité principale dans leur pays d'origine à la fin de la période pour laquelle elles ont été admises.


In de meeste gevallen kregen werknemers en leidinggevend personeel het recht op 51 % van de aandelen van hun bedrijf; de resterende aandelen werden verkocht door middel van openbare verkoop van vouchers, zodat strategische overnames bemoeilijkt werden.

Dans la plupart des cas, il était permis aux travailleurs et cadres d'acquérir 51 % de leur société, les parts restantes étant mises en vente à l'aide du système des bons, d'où la difficulté d'opérer des prises de contrôle statégiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we daar kregen werden' ->

Date index: 2024-10-18
w