Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "we niet zullen toestaan " (Nederlands → Frans) :

Dan zullen we kunnen beschikken over objectieve conclusies, die ons niet alleen zullen toestaan om voor elk gerechtelijk arrondissement te beslissen of er meer of minder personeel nodig is, maar de werkzaamheden zullen ook toestaan nuttig advies te verstrekken aan de actoren van het openbaar ministerie, zodat zijzelf hun werkefficiëntie kunnen verbeteren en de taken beter kunnen verdelen.

Nous disposerons ensuite de conclusions objectives qui nous permettront non seulement de décider pour chaque arrondissement judiciaire si les cadres doivent être revus à la hausse ou à la baisse, mais aussi de donner un avis utile aux acteurs du ministère public afin qu'ils puissent améliorer l'efficacité de leur travail et mieux répartir les tâches.


Dan zullen we kunnen beschikken over objectieve conclusies, die ons niet alleen zullen toestaan om voor elk gerechtelijk arrondissement te beslissen of er meer of minder personeel nodig is, maar de werkzaamheden zullen ook toestaan nuttig advies te verstrekken aan de actoren van het openbaar ministerie, zodat zijzelf hun werkefficiëntie kunnen verbeteren en de taken beter kunnen verdelen.

Nous disposerons ensuite de conclusions objectives qui nous permettront non seulement de décider pour chaque arrondissement judiciaire si les cadres doivent être revus à la hausse ou à la baisse, mais aussi de donner un avis utile aux acteurs du ministère public afin qu'ils puissent améliorer l'efficacité de leur travail et mieux répartir les tâches.


Als we alle humanitaire financieringen samen nemen met de interventies in voorbereiding, alsook met onze bijdrage aan de EU Turkey Facility, dan zullen we het engagement van onze Eerste minister in Londen niet alleen behalen maar overschrijden.

Si l'on prend en compte les financements humanitaires effectifs et ceux déjà programmés, ainsi que le financement de la Turkey Refugee Facility, l'engagement pris par notre Premier ministre à Londres est d'ores et déjà non seulement rempli mais dépassé.


5. a) Wat kunnen we doen om de burgers in Hongkong in hun strijd tegen de Chinese reus voor hun vrijheden en hun streven naar meer binnenlandse democratie te steunen? b) Zullen we, om de Chinese leiders niet tegen de haren in te strijken, nog maar eens doen alsof er geen vuiltje aan de lucht is?

5. a) Que peut-on faire pour soutenir la société civile de Hong-Kong dans la défense de ses libertés et aussi dans sa volonté de davantage de démocratie interne face au géant chinois? b) Afin de ne pas froisser les dirigeants chinois, allons-nous encore une fois "faire semblant de rien"?


Waarom gaat (eventuele) steun aan exportdossiers naar Syrië niet in tegen het beleid van de federale regering zoals geformuleerd door minister van Buitenlandse Zaken in zijn antwoord op mijn mondelinge vragen nr. 4556 en nr. 5726, en vraag nr. 5818 van de heer Blanchart: "Ik kan u bevestigen dat ik persoonlijk geen voorstander ben van de bewapening van de oppositie in de huidige omstandigheden. We zullen geen wapens leveren aan oppositiegroepen in Syrië. We willen ook geen andere eindgebruikers dan die groepen die geen radicale ideeën ...[+++]

Un (éventuel) soutien à des dossiers concernant des exportations à destination de la Syrie n'est-il pas contraire à la politique du gouvernement fédéral telle qu'elle a été formulée par le ministre des Affaires étrangères qui confirmait, en réponse à mes questions orales n° 4556 et n° 5726, ainsi qu'à la question n° 5818 de M. Blanchart, qu'il n'était pas personnellement favorable à un armement de l'opposition syrienne dans les circonstances présentes, que la Belgique ne livrerait pas d'armes aux groupes d'opposition en Syrie, qu'il n ...[+++]


Bovendien lijkt het me voorbarig ervan uit te gaan dat de eisen ontvankelijk zullen zijn en zullen worden ingewilligd door de rechter, laat staan dat ik u zou kunnen vertellen welke stappen we al dan niet zullen moeten zetten.

De plus, il me semble prématuré de considérer que les exigences sont recevables et seront acceptés par le juge.


We moeten, in de mate dat onze middelen het toestaan, de internationale gemeenschap bewust blijven maken van de risico's en de gevaren, in de hoop dat we ooit daadwerkelijk een 'Dat nooit meer' zullen bereiken.

Nous devons toutefois, dans les limites de nos moyens, continuer à conscientiser la communauté internationale sur les risques et les dangers, avec l'espoir qu'un jour nous arriverons vraiment à 'Plus jamais cela'.


We kunnen niet toestaan dat fictieve firma's van onze tax shelter gebruik maken om grote buitenlandse producties op te zetten.

Nous ne pouvons tolérer que des sociétés fictives fassent usage de notre tax shelter pour de grandes productions étrangères.


Ik zie niet goed in dat we zouden beginnen te bombarderen als we niet weten welke houding we daarna zullen aannemen.

J'imagine mal de commencer des bombardements sans savoir quelle sera ensuite notre attitude.


Het is niet omdat we nu zullen beschikken over dit belangrijke juridische instrument om bepaalde weerzinwekkende daden te bestrijden, dat we ons niet verder moeten inzetten voor de strijd tegen het racisme.

Si nous nous dotons de cet outil juridique important pour combattre certaines actions nauséabondes, ce n'est pas pour autant que nous pouvons nous permettre de baisser les bras dans la lutte contre le racisme.




Anderen hebben gezocht naar : ons     dan zullen     alleen zullen toestaan     londen     chinese leiders     steunen b zullen     syrië     omstandigheden we zullen     dan     eisen ontvankelijk zullen     laat staan     nooit meer' zullen     middelen het toestaan     niet     kunnen     niet toestaan     zie     daarna zullen     zullen     niet verder moeten     we niet zullen toestaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we niet zullen toestaan' ->

Date index: 2021-09-21
w