Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "we ons deze doelstellingen werkelijk willen verwezenlijken " (Nederlands → Frans) :

Een tweede doelstelling die we met de wijziging van dit Reglement willen verwezenlijken is het nemen van maatregelen ter bevordering van de gelijke kansen voor mannen en vrouwen van het personeel van de Senaat.

Le deuxième objectif de notre proposition de modification du Règlement est que l'on prenne des mesures favorisant l'égalité des chances entre les femmes et les hommes au sein du personnel du Sénat.


Toch ben ik van mening dat het onze taak is ook hier in het Parlement er op duurzame wijze voor te pleiten – een aantal collega’s heeft dit al aangekaart – dat we realistisch moeten omgaan met de verschillende energiebronnen als we ons deze doelstellingen werkelijk willen verwezenlijken.

Néanmoins, je pense qu’il nous incombe de recommander ici au Parlement également un traitement réaliste solidement fondé - certains collègues en ont aussi parlé - avec les différentes sources d’énergie, si nous voulons réellement que ces objectifs soient les nôtres.


Indien we de doelstellingen van de agenda voor 2020 werkelijk willen verwezenlijken, moeten we eerst maar eens ons huiswerk voor nu doen.

Si nous voulons vraiment mener à bien les objectifs de l’agenda 2020, nous devons d’abord nous occuper des affaires en cours.


Zonder van Iran een bondgenoot te willen maken, kan het onderhouden van normale diplomatieke betrekkingen met dat land een positieve invloed hebben op het verwezenlijken van de doelstellingen van het voorstel van resolutie.

Sans vouloir faire de l'Iran un allié, le fait d'entretenir avec lui des relations diplomatiques normales serait bénéfique aux objectifs poursuivis par la proposition de résolution.


Zonder van Iran een bondgenoot te willen maken, kan het onderhouden van normale diplomatieke betrekkingen met dat land een positieve invloed hebben op het verwezenlijken van de doelstellingen van het voorstel van resolutie.

Sans vouloir faire de l'Iran un allié, le fait d'entretenir avec lui des relations diplomatiques normales serait bénéfique aux objectifs poursuivis par la proposition de résolution.


« een bedrag dat in 2005 na meer diepgaand onderzoek aan de Harvard School of Public Health, de Columbia University en de WGO, op 3,2 miljard werd vastgesteld, zijnde het jaarlijks prijskaartje van alle huidig bestaande interventies tegen malaria die nodig tussen 2005 en 2015 moeten uitgevoerd worden als we in 2010 de Abuja doelstellingen en in 2015 de Millennium doelstellingen willen halen en dat dus zal moeten gefinancierd worden ...[+++]

« , un montant qui, en 2005, après une étude plus approfondie à la Harvard School of Public Health, l'Université Columbia et l'OMS, a été fixé plus précisément à 3,2 milliards, comme étant le coût annuel de toutes les interventions contre la malaria existant à l'heure actuelle, qui devront nécessairement être effectuées entre 2005 et 2015 si l'on veut atteindre les objectifs d'Abuja en 2010 et les objectifs du Millénaire en 2015, et qui devra donc être financé par les ménages touchés, les autorités locales et nationales et l'aide internationale ».


Met andere woorden, wij hebben dringend behoefte aan een strategie die uiteindelijk de werkelijke doelen vaststelt die wij willen verwezenlijken. Het is hierbij belangrijk de lidstaten te betrekken bij belangrijke doelstellingen.

En résumé, nous avons d’urgence besoin d’une stratégie qui, en définitive, définisse les intérêts réels que nous avons l’intention de poursuivre, et il est important que nous impliquions les États membres dans des objectifs significatifs.


Maar zoals anderen hebben onderstreept, had de Commissie in het stadium waarin het Europees debat zich nu bevindt – bedreigd door de tendens om steeds meer te doen, om een bruiloft te houden met gedroogde vijgen, zoals we in Italië zeggen, grootse doelstellingen te willen verwezenlijken op een koopje – wat meer moeten doen.

Ainsi que d’autres l’ont cependant souligné, à ce stade du débat européen - alors que celui-ci est menacé par des tendances cherchant à toujours faire plus tout en économisant sur tout -, la Commission aurait dû aller plus loin.


We moeten deze kans aangrijpen om grote indruk op de mensen te maken en te laten zien dat wij de doelstellingen van Lissabon werkelijk serieus nemen en dat wij die willen verwezenlijken.

Nous devons saisir cette occasion pour faire bonne impression aux citoyens et pour leur montrer que nous prenons les objectifs de Lisbonne au sérieux et que nous voulons les mener à bien.


We willen de regels voor de aftrekbaarheid vereenvoudigen, maar we willen ook blijven rekening houden met bepaalde specifieke doelstellingen op het vlak van het gezin, de mobiliteit, energie en een aantal andere concrete thema's.

Cela signifie que quand on veut adapter des règles en matière de corbeille, tout le monde a pour but de simplifier, mais aussi de continuer à tenir compte d'un certain nombre d'objectifs plus particuliers concernant la famille, la mobilité, l'énergie et toute une série de thèmes concrets.


w