Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beweging van diafragma paradoxaal
Beweging van onderste ribben paradoxaal
Diarrhoea paradoxa
Diarrhoea simplex
Diarrhoea stercoralis
Diarrhoea stercorea
Diarrhoea stercorosa
In strijd met de verwachting
Incontinentia paradoxa
Ischuria paradoxa
Paradoxaal
Paradoxaal denken
Urinedruppelen

Traduction de «we paradoxaal » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
incontinentia paradoxa | ischuria paradoxa | urinedruppelen

incontinence par regorgement




diarrhoea paradoxa | diarrhoea simplex | diarrhoea stercoralis | diarrhoea stercorea | diarrhoea stercorosa

diarrhée paradoxale


paradoxaal | in strijd met de verwachting

paradoxal (sommeil-) | à activité cérébrale rapide (sommeil-)


beweging van diafragma: paradoxaal

mouvement paradoxal du diaphragme


beweging van onderste ribben: paradoxaal

mouvement paradoxal des côtes inférieures
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Kwantitatief gezien produceert de Unie paradoxaal genoeg enigszins meer wetenschappelijke en technische gediplomeerden dan de Verenigde Staten, terwijl het minder onderzoekers telt dan de overige grootmachten op technologisch gebied.

Sur le plan quantitatif, l'Union se trouve dans la situation paradoxale de produire légèrement plus de diplômés scientifiques et techniques que les Etats-Unis, tout en comptant moins de chercheurs que les autres grandes puissances technologiques.


Paradoxaal genoeg is locatie ook in een globale economie een cruciale factor voor onderzoek en innovatie [19].

Paradoxalement, dans une économie mondialisée, l'implantation géographique demeure un facteur déterminant pour la recherche et l'innovation [19].


Uit de hierboven toegelichte ontwikkelingen blijkt dat het GLB van vandaag nauwelijks nog te vergelijken is met het GLB uit het verleden, hoe diep de kloof tussen de resultaten van het hervormingsproces en de ideeën over het GLB (die meestal nog betrekking hebben op de situatie vóór de hervorming) paradoxaal genoeg ook is.

Les évolutions évoquées ci-dessus montrent que la PAC actuelle est fondamentalement différente de celle du passé, bien qu’il existe un décalage parfois paradoxal entre les résultats de la réforme et certaines idées que l’on se fait de la PAC (qui souvent trouvent leur origine dans la période antérieure à la réforme).


4. betreurt de status van het door de Commissie gepresenteerde document SWD(2013)0456 – slechts een werkdocument – dat, in tegenstelling tot de in eerste instantie geplande mededeling na het werkdocument van 2011, niet door het college van commissarissen hoeft te worden goedgekeurd, wat paradoxaal is voor een document over een terrein dat zo politiek van aard is als PCD;

4. regrette le statut du document SWD(2013)0456 présenté par la Commission – un simple document de travail – qui, à la différence de la communication initialement prévue après le document de travail de 2011, ne nécessite pas l'approbation du collège des commissaires, ce qui est paradoxal pour un texte portant sur un domaine aussi politique que la CPD;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. overwegende dat paradoxaal genoeg landen met grote voorraden van natuurlijke rijkdommen slechter af zijn dan andere landen (de zgn". vloek" van de bodemschatten) en de controle en winning van, handel in en belastingheffing op mineralen in sommige gevallen bijdragen tot gewapende conflicten (het probleem van de "conflictmineralen");

E. considérant que paradoxalement, les pays disposant de ressources naturelles abondantes sont souvent moins prospères que les autres pays (le phénomène de "malédiction des ressources naturelles") et que le contrôle, l'exploitation, le commerce et la taxation des minerais contribuent dans certains cas aux conflits armés (le problème des "minerais qui alimentent les conflits");


E. overwegende dat paradoxaal genoeg landen met grote voorraden van natuurlijke rijkdommen slechter af zijn dan andere landen (de zgn. „vloek” van de bodemschatten) en de controle en winning van, handel in en belastingheffing op mineralen in sommige gevallen bijdragen tot gewapende conflicten (het probleem van de „conflictmineralen”);

E. considérant que paradoxalement, les pays disposant de ressources naturelles abondantes sont souvent moins prospères que les autres pays (le phénomène de «malédiction des ressources naturelles») et que le contrôle, l'exploitation, le commerce et la taxation des minerais contribuent dans certains cas aux conflits armés (le problème des «minerais qui alimentent les conflits»);


Deze onevenredige aandacht voor de visvangst lijkt paradoxaal; op korte termijn heeft immers enkel Papoea-Nieuw-Guinea baat bij de afwijkingen op de oorsprongsregels, gezien de moeilijkheden die uitvoer naar de EU met zich meebrengt omwille van de afstand, het gebrek aan schaaleconomieën en de hoge productiekosten die onder andere worden veroorzaakt door de elektriciteitsprijzen.

Cet intérêt démesuré pour la pêche semble paradoxal étant donné que seule la Papouasie-Nouvelle-Guinée peut bénéficier, à court terme, de dérogations aux règles d'origine, en raison des difficultés d'exportation vers l'UE du fait de l'éloignement, de l'absence d'économies d'échelle et du coût de production élevé découlant notamment du prix de l'énergie électrique.


Paradoxaal genoeg is biodiversiteit een onuitputtelijke bron van innovaties en ontdekkingen voor wetenschappelijk onderzoek, technologische toepassingen of gezondheids-, voedings-, cosmetica- en andere producten.

Paradoxalement, c'est dans la diversité biologique que se trouve un réservoir inépuisable d'innovations et de découvertes pour la recherche scientifique, les applications technologiques ou les produits de santé, alimentaires, cosmétiques et autres.


Paradoxaal genoeg is de Unie er wel in geslaagd tot gemeenschappelijke strategieën te komen op bijzonder moeilijke en gevoelige gebieden (bijvoorbeeld het Europese veiligheidsbeleid), maar slaagt zij daar niet in op een gebied waarop zij een van de belangrijkste actoren is (55% van de internationale officiële ontwikkelingshulp), en waar het kader van multilaterale verbintenissen bijzonder nauwkeurig en volledig is.

Alors que l’Union a réussi à adopter des stratégies communes dans des domaines particulièrement difficiles ou sensibles, (la Stratégie européenne pour la Sécurité par exemple), il est paradoxal qu’elle ne puisse en faire autant dans un domaine où elle est l’un des acteurs majeurs (fournissant 55% de l’aide publique internationale) et où le cadre d’engagements multilatéraux est particulièrement précis et complet.


Het zou immers paradoxaal zijn de mogelijkheden van de Unie om op te treden uitsluitend tot het toepassingsgebied van het recht van de Unie te beperken en haar te vragen de ernstige schendingen die zich op nationale bevoegdheidsgebieden zouden kunnen voordoen, te negeren.

Il serait en effet paradoxal de limiter les possibilités d'intervention de l'Union au seul domaine d'application du droit de l'Union et de la laisser ignorer les violations graves qui pourraient se produire dans des domaines de compétence nationale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we paradoxaal' ->

Date index: 2021-06-16
w