Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "websites heeft opgezet " (Nederlands → Frans) :

28. wijst erop dat sommige lidstaten in het kader van hun overeenkomsten inzake dubbele belastingheffing vereenvoudigde procedures hebben vastgesteld voor het vragen van teruggaaf van belasting en dat een aantal lidstaten voor niet-ingezetenen of buitenlandse belastingbetalers websites heeft opgezet met informatie en formulieren in verschillende talen;

28. reconnaît que certains États membres ont simplifié les procédures relatives aux demandes de remboursement d'impôts dans le cadre de leurs conventions relatives à la double imposition, et que certains États membres ont créé des sites internet à l'intention des non-résidents et des contribuables étrangers pour mettre à leur disposition des informations et des formulaires dans plusieurs langues;


A. overwegende dat de Nederlandse Partij voor de Vrijheid (PVV) begin februari de website "Meldpunt Midden- en Oost-Europeanen" heeft opgezet, waar ze mensen oproept klachten te melden als gevolg van de "massale arbeidsmigratie" van "Midden- en Oost-Europeanen", met name Polen, Roemenen en Bulgaren; overwegende dat aan mensen in het bijzonder de vraag wordt gesteld of ze overlast hebben ondervonden van Midden- of Oost-Europeanen of aan een Midden- of Oost-Europeaan hun baan zijn kwijtgeraakt; ...[+++]

A. considérant que, début février, aux Pays-Bas, le Parti pour la liberté (PVV) a lancé un site internet de dénonciation intitulé "Meldpunt Midden en Oost Europeanen" (plateforme d'alerte sur les ressortissants d'Europe centrale et orientale), invitant les citoyens à faire part de leurs griefs à l'encontre des "travailleurs immigrés" venus "massivement" d'"Europe centrale et orientale", Polonais, Roumains et Bulgares notamment; considérant que les internautes sont invités, en particulier, à indiquer s'ils ont connu des problèmes du fait de comportements antisociaux et s'ils ont perdu leur emploi au profit d'un de ces ressortissants;


De Federale Overheidsdienst (FOD) Volksgezondheid heeft de voorbije weken en maanden een grootschalige en multimediale informatiecampagne (via website, folders voor reizigers, brochures voor volwassenen en kinderen, etc) opgezet naar aanleiding van de verspreiding van de zogenaamde Mexicaanse griep (griepvirus A/H1N1) in België.

Le service public fédéral (SPF) Santé publique a mené, au cours de ces dernières semaines et de ces derniers mois, une campagne d'information à grande échelle dans plusieurs médias (site web, dépliants pour les voyageurs, brochures pour les adultes et les enfants, etc) à l'occasion de la propagation de la grippe mexicaine (virus de la grippe A/H1N1) en Belgique.


Sedert mijn aantreden als federaal minister heb ik een nieuwe website opgezet. Deze heeft een gebruiksvriendelijke en tweetalige structuur met een RSS-systeem (Real Simple Syndication).

Celui-ci comporte une structure bilingue et simple d'utilisation avec un flux RSS (Real Simple Syndication).


Om burgers te helpen zich beter te informeren over deze regels, heeft de Raad van de notariaten van de Europese Unie met steun van de Europese Commissie een website opgezet in 22 EU-talen plus Kroatisch (www.successions-europe.eu).

Afin d'aider les citoyens à mieux connaître ces règles, le Conseil des notariats de l'Union européenne a créé, avec le soutien de la Commission européenne, un site internet ( [http ...]


Vervolgens heeft de Commissie vastgesteld dat veruit de meeste bevoegde nationale autoriteiten eveneens een website hebben opgezet waar in hun nationale taal de noodzakelijke informatie wordt gegeven over Verordening (EG) nr. 261/2004 betreffende de rechten van reizigers in geval van annulering, langdurige vertraging en instapweigering, en over Verordening (EG) nr. 1107/2006 inzake de rechten van gehandicapte reizigers en reizigers met beperkte mobiliteit die per luchtvervoer reizen.

Ensuite, la Commission a vérifié que la très large majorité des autorités compétentes nationales (les NEB) ont aussi établi des sites web qui fournissent dans leur langue nationale l’information nécessaire sur le règlement 261/2004, concernant les droits des passagers en cas d’annulation, de longs retards ou de refus d’embarquement, et sur le règlement 1107/2006, en matière de droits des passagers handicapés et des passagers à mobilité réduite lors d’un trajet aérien.


Vervolgens heeft de Commissie vastgesteld dat veruit de meeste bevoegde nationale autoriteiten eveneens een website hebben opgezet waar in hun nationale taal de noodzakelijke informatie wordt gegeven over Verordening (EG) nr. 261/2004 betreffende de rechten van reizigers in geval van annulering, langdurige vertraging en instapweigering, en over Verordening (EG) nr. 1107/2006 inzake de rechten van gehandicapte reizigers en reizigers met beperkte mobiliteit die per luchtvervoer reizen.

Ensuite, la Commission a vérifié que la très large majorité des autorités compétentes nationales (les NEB) ont aussi établi des sites web qui fournissent dans leur langue nationale l’information nécessaire sur le règlement 261/2004, concernant les droits des passagers en cas d’annulation, de longs retards ou de refus d’embarquement, et sur le règlement 1107/2006, en matière de droits des passagers handicapés et des passagers à mobilité réduite lors d’un trajet aérien.


De Europese Commissie heeft een website opgezet om input van een breed gamma aan belanghebbenden te verzamelen over de beleidsopties voor de biodiversiteitsstrategie van de EU voor de periode na 2010.

La Commission européenne a lancé une consultation sur internet afin de recueillir les contributions d'un large éventail de parties intéressées sur les options envisageables pour la stratégie de l'Union européenne en matière de diversité biologique pour l'après 2010.


Om het gebruik van de parkeerkaarten in de hele EU gemakkelijker te maken, heeft de Commissie een website opgezet en een boekje gepubliceerd. Op die manier worden burgers en nationale autoriteiten geïnformeerd over het uniforme communautaire model en de voorwaarden voor het gebruik van de parkeerkaarten in de lidstaten.

Pour faciliter le recours aux cartes de stationnement au sein de l’Union, la Commission a créé un site web et publié une brochure fournissant aux citoyens et aux autorités nationales des informations sur le modèle européen standard et sur les conditions d’utilisation des cartes de stationnement dans les États membres.


De aandacht dient te worden gevestigd op de uitzonderlijke aanpak van Zweden, dat naast de meer klassieke vormen van realisering van het partnerschap ook websites heeft opgezet om het grote publiek de gelegenheid te geven tot interactie met de autoriteiten naarmate de programma's worden ontwikkeld.

A noter le cas exceptionnel de la Suède qui, outre des formes plus classiques de mise en oeuvre du partenariat, a créé des sites Web par le biais desquels le public a pu intervenir au fur et à mesure du développement des programmes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'websites heeft opgezet' ->

Date index: 2024-11-07
w