Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weddetrekkenden » (Néerlandais → Français) :

2° de loon- of weddetrekkenden die hun beroep uitoefenen in het buitenland of in een andere gemeente dan waar ze moeten stemmen, en de leden van hun gezin die met hen samenwonen;

2° les travailleurs salariés ou appointés qui exercent leur profession à l'étranger ou dans une autre commune que celle où ils doivent voter, et les membres de leur famille qui habitent sous le même toit ;


26.1.1.7 Vormingsinitiatieven voor bezoldigden en weddetrekkenden buiten het IBFFP, met name de vergoedingen voor sociale promotie

26.1.1.7 Initiatives de formation pour appointés et salariés hors IBFFP, notamment les indemnités de promotion sociale


Met "werknemers" wordt bedoeld : de loontrekkenden en weddetrekkenden die verbonden zijn door een arbeidsovereenkomst.

Par "travailleurs", on entend : les salariés et les appointés liés par un contrat de travail.


Medewerkers die via een klassieke vacature (onder andere nieuwe functies) een functie toegewezen krijgen, hiervoor geldt de klassieke stageperiode (zie basisreglement weddetrekkenden).

Les collaborateurs à qui une fonction est attribuée via une vacance d'emploi classique (notamment de nouvelles fonctions) se voient appliquer la période de stage classique (cf. règlement de base appointés).


In het eerste lid, de woorden « het personeel van de werkgevers bedoeld in artikel 2 » vervangen door de woorden « de loon- en weddetrekkenden uit de private sector en het personeel van de openbare sector ».

Dans le premier alinéa, remplacer les mots « du personnel des employeurs visés à l'article 2 » par les mots « des salariés du secteur privé et du personnel du secteur public ».


Zo worden de pensioenen en de andere vervangingsinkomsten voor gehuwde belastinplichtigen nog steeds samengevoegd om het gezamenlijk belastbaar inkomen te bepalen, daar waar de beroepsinkomens van gehuwde loon- en weddetrekkenden fiscaal afzonderlijk behandeld worden.

C'est ainsi que l'on continue à cumuler les pensions et les autres revenus de remplacement dont bénéficient les contribuables mariés en vue de déterminer le revenu commun imposable, alors que les revenus professionnels des salariés mariés font l'objet d'un traitement fiscal séparé.


Zo worden de pensioenen en de andere vervangingsinkomsten voor gehuwde belastinplichtigen nog steeds samengevoegd om het gezamenlijk belastbaar inkomen te bepalen, daar waar de beroepsinkomens van gehuwde loon- en weddetrekkenden afzonderlijk fiscaal behandeld worden.

C'est ainsi que l'on continue à cumuler les pensions et les autres revenus de remplacement dont bénéficient les contribuables mariés en vue de déterminer le revenu commun imposable, alors que les revenus professionnels des salariés mariés font l'objet d'un traitement fiscal séparé.


In het eerste lid, de woorden « het personeel van de werkgevers bedoeld in artikel 2 » vervangen door de woorden « de loon- en weddetrekkenden uit de private sector en het personeel van de openbare sector ».

Dans le premier alinéa, remplacer les mots « du personnel des employeurs visés à l'article 2 » par les mots « des salariés du secteur privé et du personnel du secteur public ».


Art. 6. Dienen een positief gevolg te krijgen, enerzijds alle aanvragen onder de 5 pct.-drempel van loontrekkenden en weddetrekkenden in een functieniveau lager dan klasse 7, en anderzijds, voor zover de continuïteit van de dienstuitvoering het toelaat, aanvragen boven de 5 pct.-drempel van loontrekkenden en weddetrekkenden ongeacht het functieniveau.

Art. 6. Il faut réserver une suite positive, d'une part à toutes les demandes en-dessous du seuil de 5 p.c. de salariés et appointés dans un niveau fonctionnel inférieur à la classe 7, et d'autre part, pour autant que la continuité du service le permette, les demandes au-dessus du seuil de 5 p.c. de salariés et appointés quel que soit le niveau fonctionnel.


In het officieel bericht, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 9 december 2008, heb ik erop gewezen dat de wet van 16 juli 2008 geenszins tot doel heeft om de inkomsten uit bezoldigingen van loon- of weddetrekkenden of uit baten van vrije beroepen, ambten of posten, als auteursrechten te beschouwen.

Comme je l'ai indiqué dans l'avis publié au Moniteur belge du 9 décembre 2008, la loi du 16 juillet 2008 précitée n'a pas pour vocation de transformer en droits d'auteur des revenus qui constituent des rémunérations de travailleurs salariés ou appointés ou des profits de professions libérales, charges ou offices.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weddetrekkenden' ->

Date index: 2024-07-15
w