Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginsel van wederkerigheid
Feitelijke wederkerigheid
Overeenkomst gegrond op wederkerigheid
Principe van wederkerigheid
Reciprociteitbeginsel
Wederkerige overeenkomst
Wederkerigheid

Traduction de «wederkerigheid zullen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère




wederkerigheid | reciprociteitbeginsel

principe de la réciprocité






overeenkomst gegrond op wederkerigheid | wederkerige overeenkomst

accord de réciprocité


belastingen die gemeenschappelijk zullen worden toegepast

impôt d'application commune


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De voorwaarden van de wederkerigheid zullen geregeld worden door diplomatieke overeenkomsten".

Les conditions de la réciprocité seront réglées par des conventions diplomatiques".


Door middel van deze overeenkomst zullen de banden tussen de Europese Gemeenschap en haar Lid-Staten, enerzijds, en Tunesië, anderzijds, worden versterkt en zullen betrekkingen op basis van wederkerigheid en partnerschap tot stand worden gebracht.

Il permettra de resserrer les liens entre la Communauté européenne et ses États membres, d'une part, et la Tunisie, d'autre part, et de nouer des relations basées sur la réciprocité et le partenariat.


De Gemeenschap en Libanon zullen in de Associatieraad product per product, en op basis van wederkerigheid, de mogelijkheid onderzoeken om elkaar nieuwe wederzijdse concessies toe te kennen.

La Communauté et le Liban examineront au sein du Conseil d'association, produit par produit, et sur la base du principe de réciprocité, la possibilité de s'accorder de nouvelles concessions.


Het is om die reden, maar ook in het belang van de potentiële slachtoffers (die gelet op de wederkerigheid die zal gelden zodra de protocollen in werking zijn getreden veel beter gedekt zullen zijn bij een ongeval in een buurstaat waarvan het recht sterk op het Belgisch recht achterloopt, bijvoorbeeld in Frankrijk), dat het wetsontwerp dringend ter goedkeuring aan het Parlement moet worden overgelegd.

Pour cette raison, mais aussi dans l'intérêt des victimes potentielles (qui, au vu de la réciprocité, une fois les protocoles entrés en vigueur, seront beaucoup mieux couvertes en cas d'accident dans un État voisin dont le droit est fort en retard par rapport au droit belge, en France par exemple) il y a urgence à soumettre le projet de loi à l'approbation du Parlement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die rechten zullen slechts onder bepaalde voorwaarden en met wederkerigheid bestaan in latere fasen van de Overeenkomst met Canada.

Ces droits n'existeront que de manière encadrée et réciproque dans des phases ultérieures de l'Accord avec le Canada.


de manier te bepalen waarop de Verenigde Staten zullen moeten instaan voor de wederkerigheid inzake het inzamelen en het automatisch meedelen van inlichtingen betreffende de Amerikaanse bankrekeningen die in het bezit zijn van fiscale inwoners van België.

de déterminer la manière dont les États-Unis assureront la réciprocité en matière de collecte et de communication automatiques des informations sur les comptes bancaires américains détenus par des résidents fiscaux de la Belgique.


Bij de toepassing van de mogelijkheden binnen het acquis zullen de kandidaat-lidstaten normaliter verwachten dat wederkerigheid wordt toegepast.

S'ils choisissent de faire usage des possibilités existant dans le cadre de l'acquis, les pays candidats s'attendront en principe à ce que le principe de réciprocité s'applique.


6. Binnen de grenzen van hun respectieve bevoegdheden komen de partijen overeen dat zij zich zullen inspannen om de informatie-uitwisseling en de toegang tot hun respectieve markten voor overheidsopdrachten op basis van wederkerigheid te verbeteren.

6. Dans les limites de leurs compétences respectives, les parties acceptent d'oeuvrer à l'amélioration des échanges d'information et de l'accès à leurs marchés publics respectifs, sur la base de la réciprocité.


Tot slot zal er voor toekomstige herzieningen van de bijlagen bij Verordening 539/2001 ook rekening worden gehouden met economische en commerciële overwegingen, in lijn met de nieuwe criteria voor het beoordelen van de visumplicht die de medewetgevers op korte termijn zullen goedkeuren. Hiertoe zal een nieuw artikel als volgt in Verordening 539/2001 worden opgenomen: "Deze verordening beoogt de vaststelling van de derde landen waarvan de onderdanen onderworpen zijn of vrijgesteld zijn van de visumplicht, aan de hand van een toetsing van geval tot geval aan een aantal criteria dat onder meer verband houden met illegale immigratie, openbar ...[+++]

Enfin, pour les futures révisions des annexes du règlement n° 539/2001, des considérations économiques et commerciales seront également prises en compte, conformément au nouveau critère à retenir pour évaluer les exemptions de visa que les colégislateurs adopteront prochainement; un nouvel article sera inséré dans le règlement n° 539/2001, lequel sera libellé comme suit: «Le présent règlement a pour objectif de déterminer les pays tiers dont les ressortissants sont soumis à l'obligation de visa ou en sont exemptés, sur la base de l'évaluation au cas par cas d'une série de critères concernant, entre autres, l'immigration irrégulière, l'ordre et la sécurité publics, les gains économiques, notamment en matière de tourisme et de commerce extér ...[+++]


Dit zal de ruggengraat worden voor een preventiebeleid op het gebied van georganiseerde misdaad en terrorisme, waarbij vooral de garanties van gegevensverwerkingssystemen en de wederkerigheid van de gegevensuitwisseling aan bod zullen komen.

Cette politique deviendra l'épine dorsale d'une politique de prévention dans le domaine de la criminalité organisée et du terrorisme, traitant en particulier des garanties des systèmes de traitement de données et de la réciprocité des échanges de données.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wederkerigheid zullen' ->

Date index: 2021-09-03
w