Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wederopbouw van kosovo twee doeleinden nastreeft » (Néerlandais → Français) :

Mevrouw Sabine Laruelle, minister van Middenstand, KMO's, Zelfstandigen en Landbouw, geeft aan dat met betrekking tot de artikelen 13 tot 19, het eerste deel een wijziging omvat van het koninklijk besluit van 10 november 2005 betreffende heffingen betreffende de financiering van het FAVV, die twee doeleinden nastreeft : het eerste doel is de aquacultuurproductiebedrijven die men zou kunnen kwalificeren als hobby-bedrijven, geen heffingen op te leggen, alsook geen heffing toe te passen in functie van de bonus-malus regeling voor de handelaars in voedingswaren wanneer zij de goederen nooit manipuleren : zij kunnen immers geen zelfcontroles ...[+++]

Mme Sabine Laruelle, ministre des Classes moyennes, des PME, des Indépendants et de l'Agriculture, indique que, pour ce qui concerne les articles 13 à 19, la première partie concerne une modification de l'arrêté royal du 10 novembre 2005 fixant les contributions de l'Afsca et a deux objectifs: ne pas faire payer de contribution aux exploitations aquacoles que l'on pourrait qualifier de hobbyistes et ne pas imposer de malus aux commerçants en denrées alimentaires lorsqu'ils ne manipulent jamais la marchandise puisqu'ils ne peuvent pas mettre un système d'autocontrôle en matière d'hygiène. Le deuxième objectif est de permettre l'allongemen ...[+++]


Deze overweging verduidelijkt dat de onderhavige ontwerpverordening hoofdzakelijk twee doeleinden nastreeft.

Cet amendement fait ressortir que la proposition de règlement à l'examen répond principalement à deux objectifs.


B. overwegende dat het inzake de financiering van de wederopbouw van Kosovo twee doeleinden nastreeft:

B. considérant que, sur la question du financement de la reconstruction du Kosovo, le Parlement poursuit deux objectifs:


De Europese Rekenkamer heeft onlangs een verslag over het GBVB en een verslag over het Europees Bureau voor wederopbouw in Kosovo opgesteld, waarbij zij tot twee zeer verschillende beoordelingen kwam.

Dans deux rapports récents, l'un concernant la PESC, l'autre l'Agence européenne pour la reconstruction du Kosovo, la Cour des comptes donne deux évaluations très différentes: si elle loue la diligence et l'efficacité de l'Agence, elle juge la gestion de la PESC excessivement lourde et souvent trop lente.


F. niettemin overwegende dat de twee takken van de begrotingsautoriteit tot taak hebben overeenstemming te bereiken over de noodzakelijke middelen met het oog op de wederopbouw van Kosovo voor het begrotingsjaar 2000, in afwachting van een realistische en voor meerdere jaren geldende inschatting van de financieringsbehoeften voor Kosovo en de gehele Balkan ...[+++]

F. considérant néanmoins qu'il incombe aux deux branches de l'autorité budgétaire de convenir d'accorder les moyens nécessaires en vue de la reconstruction du Kosovo pour l'exercice 2000 dans l'attente d'une appréciation réaliste et pluriannuelle des besoins de financement pour le Kosovo et l'ensemble des Balkans;


Er moet eveneens aan herinnerd worden dat de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, die dezelfde doeleinden nastreeft als die van de Brusselse Gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling, de machtiging heeft gekregen om toegang te hebben tot de informatiegegevens en om het identificatienummer van het Rijksregister van de natuurlijke personen te gebruiken bij twee koninklijke besluiten van 26 september 1988.

Il y a lieu de rappeler également que l'Office national de l'Emploi, poursuivant des finalités identiques à celles de l'Office régional bruxellois de l'Emploi, a obtenu l'autorisation d'accéder aux informations et d'utiliser le numéro d'identification du Registre national des personnes physiques par deux arrêtés royaux datés du 26 septembre 1988.


Men denke eraan dat de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, die dezelfde doeleinden nastreeft als de BGDA, machtiging heeft verkregen tot de toegang tot de informatiegegevens en tot gebruik van het identificatienummer van het Rijksregister van de natuurlijke personen door twee koninklijke besluiten van 26 september 1988.

Il est rappelé que l'Office national de l'Emploi poursuivant des finalités identiques à celles de l'ORBEM, a obtenu l'autorisation d'accéder aux informations et d'utiliser le numéro d'identification du Registre national des personnes physiques par deux arrêtés royaux datés du 26 septembre 1988.


Personen die pas in België zijn toegekomen, komen dus niet in aanmerking, dit om te vermijden dat het terugkeerprogramma een aantrekkingsfactor wordt. b) De reis- en transportkosten worden aan de betrokkenen terugbetaald op het ogenblik van hun vertrek uit België en dus niet vooraf. c) De premie voor de wederopbouw of renovatie van de woning wordt door de Internationale Organisatie voor migratie uitgekeerd volgens de volgende verdeelsleutel: - 60% op het ogenblik van vertrek uit België; - 40% na een periode van minimum twee maanden, indien dit ...[+++]

Les personnes qui viennent d'arriver en Belgique n'entrent donc pas en ligne de compte, ceci afin d'éviter que le programme de rapatriement ne devienne un facteur d'attraction. b) Les frais de voyage et de transport sont remboursés aux intéressés au moment du départ de Belgique et donc pas à l'avance. c) La prime de reconstruction ou de rénovation du logement est versée par l'Organisation internationale pour les migrations selon la clé de répartition suivante: - 60% au moment du départ de Belgique; - 40% après une période minimum de ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wederopbouw van kosovo twee doeleinden nastreeft' ->

Date index: 2024-11-22
w