Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wederzijds voordeel strekkende investeringen aanmoedigen " (Nederlands → Frans) :

- Een actief streven naar vooruitgang bij de internationale harmonisatie en handhaving van IER-systemen en hulpverlening aan de minst ontwikkelde landen en de ontwikkelingslanden bij de opbouw van hun eigen capaciteit, en tot wederzijds voordeel strekkende OO-samenwerking op gebieden van gemeenschappelijk belang wordt bevorderd.

- Suivre activement les progrès de l'harmonisation et de l'application des régimes de DPI au niveau international et aider les pays les moins développés et les pays en développement à acquérir leur propre capacité et en promouvant des collaborations mutuellement avantageuses en matière de R D dans des domaines d'intérêt commun.


De overgangsperiode van vijf jaar biedt de EU en haar partners de tijd om te onderhandelen over een tot wederzijds voordeel strekkende overeenkomst.

La période de transition de cinq ans garantit que tant l'UE que ses partenaires auront suffisamment de temps pour négocier un accord mutuellement avantageux.


Artikel 12 gaat nader in op de bevordering van tot wederzijds voordeel strekkende investeringen, onder meer door uitwisseling van informatie over de wetgevingen en de investeringskansen, het sluiten van bilaterale overeenkomsten, en de bevordering van joint ventures.

L'article 12 décrit plus en détail l'encouragement d'investissements mutuellement avantageux, entre autres au moyen d'un réseau d'information en ce qui concerne les législations et les possibilités d'investissement, la conclusion d'accords bilatéraux, et la promotion de co-entreprises.


1. De partijen zullen in het kader van hun bevoegdheden werken aan de totstandkoming van een aantrekkelijk, stabiel bedrijfsklimaat om de toename van tot wederzijds voordeel strekkende investeringen te bevorderen.

1. Les parties favorisent, dans le cadre de leurs compétences, la mise en place d'un environnement attrayant et stable afin de susciter l'accroissement d'investissements mutuellement avantageux.


Artikel 12 gaat nader in op de bevordering van tot wederzijds voordeel strekkende investeringen, onder meer door uitwisseling van informatie over de wetgevingen en de investeringskansen, het sluiten van bilaterale overeenkomsten, en de bevordering van joint ventures.

L'article 12 décrit plus en détail l'encouragement d'investissements mutuellement avantageux, entre autres au moyen d'un réseau d'information en ce qui concerne les législations et les possibilités d'investissement, la conclusion d'accords bilatéraux, et la promotion de co-entreprises.


1. De partijen zullen in het kader van hun bevoegdheden werken aan de totstandkoming van een aantrekkelijk, stabiel bedrijfsklimaat om de toename van tot wederzijds voordeel strekkende investeringen te bevorderen.

1. Les parties favorisent, dans le cadre de leurs compétences, la mise en place d'un environnement attrayant et stable afin de susciter l'accroissement d'investissements mutuellement avantageux.


­ tot wederzijds voordeel strekkende handel en investeringen en harmonische economische betrekkingen tussen de Partijen te bevorderen en aldus hun duurzame ontwikkeling te stimuleren;

­ promouvoir, dans l'intérêt des uns et des autres, les échanges, les investissements et des relations économiques harmonieuses entre les parties afin de favoriser leur développement économique durable,


d) informatie uit te wisselen over tot wederzijds voordeel strekkende marktmogelijkheden, statistische samenwerking en mededingingskwesties.

d) à échanger des informations sur les débouchés susceptibles d'offrir des avantages mutuels, ainsi que sur des questions de coopération statistique et de concurrence.


3. Binnen de beperkingen van hun respectieve bevoegdheden verbinden de partijen zich ertoe de uitbreiding van investeringen van wederzijds voordeel aan te moedigen door een gunstiger klimaat voor particuliere investeringen te scheppen via betere voorwaarden voor kapitaaloverdracht en door, waar nodig, de sluiting te steunen van overeenkomsten ter bevordering en bescherming van investeringen tussen de lidstaten ...[+++]

3. Dans les limites de leurs compétences respectives, les parties s'engagent à encourager l'accroissement des flux bilatéraux d'investissements en créant un climat plus favorable aux investissements privés, grâce à de meilleures conditions régissant les transferts de capitaux, et en apportant, le cas échéant, leur appui à la conclusion de conventions pour la promotion et la protection des investissements entre les États membres de la Communauté et le Bangladesh.


De potentiële toepassing van twee reeksen gedragsregels met betrekking tot grensoverschrijdende transacties brengt belemmeringen voor de markttoegang met zich mee die de tegenpartijen beletten tot wederzijds voordeel strekkende grensoverschrijdende transacties te sluiten, en resulteert bijgevolg in een fragmentatie van de markt, met alle nadelige gevolgen vandien voor de liquiditeit.

La duplication potentielle des règles de conduite appliquées aux transactions transfrontalières a pour effet d'entraver l'accès au marché, ce qui empêche les contreparties de conclure des opérations transfrontalières profitables; elle se traduit donc par une fragmentation du marché, ce qui réduit la liquidité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wederzijds voordeel strekkende investeringen aanmoedigen' ->

Date index: 2023-08-12
w