Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Echtscheiding met wederzijdse instemming
Verlenging bij wederzijdse instemming

Traduction de «wederzijdse schriftelijke instemming » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verlenging bij wederzijdse instemming

renouvellement par accord commun | renouvellement par accord mutuel


echtscheiding met wederzijdse instemming

divorce par consentement mutuel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Dit Akkoord blijft van kracht tenzij het beëindigd wordt door de wederzijdse schriftelijke instemming van de Partijen of door een Partij die mits een opzegtermijn van ten minste 180 dagen de Depositaris schriftelijk in kennis stelt van haar voornemen om dit Akkoord te beëindigen.

2. Le présent Accord reste en vigueur à moins qu'il ne soit dénoncé par consentement mutuel écrit des Parties ou si l'une des Parties notifie le Dépositaire par écrit, au moins 180 jours au préalable, son intention d'y mettre fin.


3. Deze overeenkomst kan met wederzijdse schriftelijke instemming van de partijen worden gewijzigd.

3. Le présent accord peut être modifié d'un commun accord écrit entre les parties contractantes.


Is het geschil niet geregeld binnen 6 maand, te rekenen vanaf de datum dat het werd voorgelegd aan de bevoegde rechtsmacht dan kunnen beide partijen, mits wederzijdse schriftelijke instemming, het geschil aan internationale arbitrage onderwerpen

A défaut de règlement dans les 6 mois à compter de la date à laquelle le différend a été soumis à la juridiction compétente les deux parties peuvent soumettre, avec leur consentement mutuel écrit, le différend à l'arbitrage international.


Is het geschil niet geregeld binnen 6 maand, te rekenen vanaf de datum dat het werd voorgelegd aan de bevoegde rechtsmacht dan kunnen beide partijen, mits wederzijdse schriftelijke instemming, het geschil aan internationale arbitrage onderwerpen

A défaut de règlement dans les 6 mois à compter de la date à laquelle le différend a été soumis à la juridiction compétente les deux parties peuvent soumettre, avec leur consentement mutuel écrit, le différend à l'arbitrage international.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Deze overeenkomst kan met wederzijdse schriftelijke instemming van de partijen worden gewijzigd.

2. Le présent accord peut être modifié d’un commun accord écrit entre les parties.


4. Deze overeenkomst kan met wederzijdse schriftelijk instemming van de partijen worden gewijzigd.

4. Le présent accord peut être modifié d'un commun accord écrit entre les parties.


4. Deze overeenkomst kan met wederzijdse schriftelijke instemming van de partijen worden gewijzigd.

4. Le présent accord peut être modifié d'un commun accord écrit entre les parties.


5. Dit memorandum van overeenstemming kan met wederzijdse schriftelijke instemming van de overeenkomstsluitende partijen gewijzigd worden.

5. Le présent protocole d'accord peut être modifié par accord écrit des parties contractantes.


5. Dit memorandum van overeenstemming kan met wederzijdse schriftelijke instemming van de overeenkomstsluitende partijen gewijzigd worden.

5. Le présent protocole d'accord peut être modifié par accord écrit des parties contractantes.


2. Deze overeenkomst kan met wederzijdse schriftelijk instemming van de partijen worden gewijzigd.

2. Le présent accord peut être modifié par convention écrite entre les parties.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wederzijdse schriftelijke instemming' ->

Date index: 2023-10-17
w