Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeidsongeschikt
Arbeidsongeschikte
Arbeidsongeschiktheid
Definitief arbeidsongeschikt
IOAW
Zwelling van week weefsel

Vertaling van "week arbeidsongeschikt wordt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


arbeidsongeschikte

travailleur atteint d'une incapacité de travail


definitief arbeidsongeschikt

définitivement inapte au travail


arbeidsongeschikt | arbeidsongeschiktheid

incapacité de travail


bijstandsuitkering in specie voor arbeidsongeschikte invaliden

prestation en espèces d'assistance aux invalides incapables de travailler


Wet inkomensvoorziening oudere en gedeeltelijk arbeidsongeschikte werkloze werknemers | IOAW [Abbr.]

loi portant octroi d'une allocation aux travailleurs salariés en chômage âgés et atteints d'une incapacité de travail partielle


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zij stelt voor de sociale bijdragen voor zelfstandigen die langer dan een week arbeidsongeschikt zijn te berekenen op basis van het aantal gewerkte dagen zowel voor het kwartaal waarin de arbeidsongeschiktheid aanvangt als voor het kwartaal waarin die arbeidsongeschiktheid een einde neemt.

Elle propose de calculer les cotisations sociales des travailleurs indépendants qui sont atteints d'une incapacité de travail d'au moins une semaine au prorata du nombre de jours prestés tant pour le semestre au cours duquel l'incapacité de travail a commencé que pour le semestre au cours duquel elle aura cessé.


Wanneer een zelfstandige in eenzelfde kwartaal meer dan een week arbeidsongeschikt is, wordt de bijdrage berekend naar rata van het aantal dagen van activiteit.

Lorsqu'un indépendant est frappé d'une incapacité de travail durant plus d'une semaine au cours d'un même trimestre, la cotisation est calculée au prorata du nombre de jours d'activité.


Wanneer een zelfstandige in eenzelfde kwartaal meer dan een week arbeidsongeschikt is, wordt de bijdrage berekend naar rata van het aantal dagen van activiteit.

Lorsqu'un indépendant est frappé d'une incapacité de travail durant plus d'une semaine au cours d'un même trimestre, la cotisation est calculée au prorata du nombre de jours d'activité.


Zij stelt voor de sociale bijdragen voor zelfstandigen die langer dan een week arbeidsongeschikt zijn te berekenen op basis van het aantal gewerkte dagen zowel voor het kwartaal waarin de arbeidsongeschiktheid aanvangt als voor het kwartaal waarin die arbeidsongeschiktheid een einde neemt.

Elle propose de calculer les cotisations sociales des travailleurs indépendants qui sont atteints d'une incapacité de travail d'au moins une semaine au prorata du nombre de jours prestés tant pour le semestre au cours duquel l'incapacité de travail a commencé que pour le semestre au cours duquel elle aura cessé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« § 2 bis. Voor het kwartaal waarin de onderworpene voor gedurende tenminste een week arbeidsongeschikt wordt verklaard overeenkomstig de artikelen 19 en 20 en de artikelen 59 en 60 van het koninklijk besluit van 20 juli 1971 houdende instelling van een uitkeringsverzekering en een moederschapsverzekering ten voordele van de zelfstandigen en van de meewerkende echtgenoten, is de bijdrage slechts verschuldigd naar rata van het aantal dagen waarin effectief een beroepsbezigheid werd uitgeoefend».

« § 2 bis. Pour le trimestre au cours duquel l'assujetti est reconnu se trouver en état d'incapacité de travail pour une durée d'une semaine au moins, conformément aux articles 19 et 20 et aux articles 59 et 60 de l'arrêté royal du 20 juillet 1971 instituant une assurance indemnités et une assurance maternité en faveur des travailleurs indépendants et des conjoints aidants, la cotisation n'est due qu'au prorata du nombre de jours pendant lesquels une activité professionnelle a effectivement été exercée».


Op verzoek van de verzekerde kan de periode van nabevallingsrust van negen weken verlengd worden met één week, wanneer de verzekerde arbeidsongeschikt is geweest gedurende de ganse periode van zes weken voorafgaand aan de werkelijke bevallingsdatum, of van acht weken wanneer de geboorte van een meerling wordt verwacht.

La période de repos postnatal de neuf semaines peut, à la demande de l'assurée, être prolongée d'une semaine lorsque l'assurée a été incapable de travailler durant toute la période de six semaines précédant la date réelle de l'accouchement, ou de huit semaines lorsqu'une naissance multiple est prévue.


Op verzoek van de gerechtigde kan de periode van nabevallingsrust van negen weken verlengd worden met één week, wanneer de gerechtigde arbeidsongeschikt is geweest gedurende de ganse periode van zes weken voorafgaand aan de werkelijke bevallingsdatum, of van acht weken wanneer de geboorte van een meerling wordt verwacht.

La période de repos postnatal de neuf semaines peut, à la demande de la titulaire, être prolongée d'une semaine lorsque la titulaire a été incapable de travailler durant toute la période de six semaines précédant la date réelle de l'accouchement, ou de huit semaines lorsqu'une naissance multiple est prévue.


Wanneer de duur van de ongeschiktheid de bovenbedoelde 4 weken niet bereikt, kan de persoon die sedert ten minste een week arbeidsongeschikt is zich kandidaat stellen voor zover de duur van de arbeidsongeschiktheden ingevolge één van de voornoemde oorzaken in totaal minstens 4 weken bedraagt in het jaar dat aan zijn aanvraag voorafgaat.

Si la durée d'incapacité n'atteint pas les 4 semaines visées ci-dessus, la personne qui est en incapacité depuis au moins une semaine peut se déclarer candidate pour autant que, dans l'année qui précède sa demande, la durée des incapacités de travail suite à une des causes précitées atteigne au moins 4 semaines au total.


« Op verzoek van het personeelslid wordt de onderbrekingstermijn van negen weken na de bevalling met een bijkomende week verlengd, als het personeelslid tijdens de zes weken vóórde werkelijke bevallingsdatum. acht weken bij de geboorte van een meerling. arbeidsongeschikt was».

« Lorsque le membre du personnel a été dans l'incapacité de travailler pendant les six semaines précédant la date effective de l'accouchement ou les huit semaines lorsqu'une naissance multiple est prévue, l'interruption de travail de neuf semaines après l'accouchement est prolongée d'une semaine à sa demande».


« Op verzoek van het personeelslid wordt de periode van arbeidsonderbreking van negen weken na de bevalling met een bijkomende week verlengd, indien het personeelslid arbeidsongeschikt is geweest tijdens de zes weken vóór de werkelijke bevallingsdatum of de acht weken in het geval van de geboorte van een meerling.

« ÷ la demande du membre du personnel, la période d'interruption de travail de neuf semaines suivant l'accouchement est prolongée d'une semaine si l'agent a été incapable de travailler durant les six semaines précédant la date effective de l'accouchement ou les huit semaines en cas de grossesse multiple.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'week arbeidsongeschikt wordt' ->

Date index: 2024-03-17
w