Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "week enigszins buitenspel hebben gezet " (Nederlands → Frans) :

6. merkt bezorgd op dat het Europees Parlement continu buitenspel is gezet bij belangrijke economische beslissingen ten aanzien van de crisis, en is van oordeel dat het bij dergelijke beslissingen moet worden betrokken om de legitimiteit van deze beslissingen, die gevolgen hebben voor alle burgers, te verhogen;

6. observe avec préoccupation que le Parlement européen a constamment été laissé de côté lors de l'adoption des principales décisions économiques en réponse à la crise, et estime qu'il doit y être associé afin de renforcer la légitimité de décisions qui affectent l'ensemble des citoyens;


27. merkt bezorgd op dat het Europees Parlement continu buitenspel is gezet bij belangrijke economische beslissingen ten aanzien van de crisis, en is van oordeel dat het bij dergelijke beslissingen moet worden betrokken om de legitimiteit van deze beslissingen, die gevolgen hebben voor alle burgers, te verhogen;

27. observe avec préoccupation que le Parlement européen a constamment été laissé de côté lors de l'adoption des principales décisions économiques en réponse à la crise, et estime qu'il doit y être associé afin de renforcer la légitimité de décisions qui affectent l'ensemble des citoyens;


22. roept de EU op te eerbiedigen en te bevorderen dat ontwikkelingslanden het daadwerkelijke eigendom van hun ontwikkelingsstrategie hebben en te voorkomen dat nationale beleidsmakers buitenspel worden gezet door het beleidsoverleg rondom begrotingssteun, hetgeen de democratische verantwoordingsplicht ondermijnt en bijdraagt aan het depolitiseren van binnenlandse politieke realiteiten;

22. invite l'Union européenne à respecter et à promouvoir une véritable appropriation par les pays en développement de leur stratégie de développement, et lui demande d'éviter d'étouffer les décideurs politiques nationaux au travers du dialogue politique entourant l'appui budgétaire, car une telle démarche entraverait la responsabilité démocratique et contribuerait à dépolitiser les réalités politiques intérieures;


23. roept de EU op te eerbiedigen en te bevorderen dat ontwikkelingslanden het daadwerkelijke eigendom van hun ontwikkelingsstrategie hebben en te voorkomen dat nationale beleidsmakers buitenspel worden gezet door het beleidsoverleg rondom begrotingssteun, hetgeen de democratische verantwoordingsplicht ondermijnt en bijdraagt aan het depolitiseren van binnenlandse politieke realiteiten;

23. invite l'Union européenne à respecter et à promouvoir une véritable appropriation par les pays en développement de leur stratégie de développement, et lui demande d'éviter d'étouffer les décideurs politiques nationaux au travers du dialogue politique entourant l'appui budgétaire, car une telle démarche entraverait la responsabilité démocratique et contribuerait à dépolitiser les réalités politiques intérieures;


- de elementen die betrekking hebben op de toestand van de patiënt en op het type behandeling reeds door de patiënt ontvangen, en de reden waarom de therapie met interferon-alfa of interleukine-2 werd stop gezet of, wanneer het een voortzetting van de behandeling betreft, de elementen met betrekking tot de evolutie van de patiënt meer bepaald na week 12 de bevestiging van de overtuigende medische beeldvorming die het ontbreken van ...[+++]

- les éléments relatifs à l'état du patient et à la nature du traitement précédemment reçu et la raison pour laquelle le traitement par interferon-alpha of interleukine-2a été arrêté ou, s'il s'agit d'une prolongation du traitement, les éléments se rapportant à l'évolution du patient et plus particulièrement que l'imagerie médicale réalisée après 12 semaines montre de manière démonstrative, l'absence de progression par rapport à l'évaluation faite au départ du traitement;


- de elementen die betrekking hebben op de toestand van de patiënt en de reden waarom de therapie met imatinib werd stop gezet, of, wanneer het een voortzetting van de behandeling betreft, de elementen met betrekking tot de evolutie van de patiënt meer bepaald na week 12 de bevestiging van de overtuigende medische beeldvorming die het ontbreken van progressie sinds het begin van de behandeling aantoont;

- les éléments relatifs à l'état du patient et la raison pour laquelle le traitement par imatinib a été arrêté ou, s'il s'agit d'une prolongation du traitement, les éléments se rapportant à l'évolution du patient et plus particulièrement que l'imagerie médicale réalisée après 12 semaines montre de manière démonstrative, l'absence de progression par rapport à l'évaluation faite au départ du traitement;


K. overwegende dat de kapitaalverschaffers met het oog op de oplossing van het waterprobleem hebben gekozen voor het stimuleren van grote particuliere bedrijven die op internationaal niveau opereren middels programma's inzake partnerschappen tussen de overheid en de particuliere sector, waardoor de openbare dienstverlening buitenspel wordt gezet,

K. considérant que le choix des bailleurs de fonds pour résoudre le problème de l'eau consiste à promouvoir l'engagement du secteur privé de grande envergure qui opère au niveau international par le biais de programmes de partenariat public-privé qui marginalisent le service public,


Sommige senatoren zijn terecht verontwaardigd omdat Kamer en regering onze instelling vorige week enigszins buitenspel hebben gezet, terwijl er redenen zijn om te stellen dat de Senaat, tenminste wat internationale betrekkingen betreft, een zekere voorrang heeft op de Kamer.

Certains sénateurs sont à juste titre indignés du fait que, la semaine dernière, la Chambre et le gouvernement ont quelque peu mis notre institution hors jeu. Le Sénat jouit pourtant d'une certaine primauté par rapport à la Chambre, du moins en ce qui concerne les relations internationales.


Wij hebben het moeilijk met het tijdelijk karakter van de voorgestelde herziening, met het feit dat artikel 195 nu, in deze legislatuur, even buitenspel wordt gezet.

Il nous est difficile d'accepter le caractère temporaire de la révision proposée, d'accepter que l'article 195 soit momentanément mis hors-jeu maintenant, pendant cette législature.


Bij de Europese aanpak van de crisis hebben we kunnen zien hoe de Frans-Duitse tandem de macht heeft gegrepen, wat vanuit democratisch oogpunt verontrustend is, en hoe het Europees Parlement en de nationale parlementen buitenspel werden gezet.

Lors du processus européen de gestion de cette crise, nous avons assisté à une prise de pouvoir par le tandem franco-allemand, ce qui est démocratiquement inquiétant, et à une mise à l'écart du Parlement européen et des parlements nationaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'week enigszins buitenspel hebben gezet' ->

Date index: 2021-09-17
w