Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «week hebben besloten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hebben besloten een Europese Economische Gemeenschap op te richten

ont décidé de créer une Communauté économique européenne
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wij hebben de beperkende maatregelen tegen Iran onderschreven, onder meer een olie-embargo, zoals de ministers van Buitenlandse Zaken vorige week hebben besloten.

Nous avons avalisé les mesures restrictives à l'encontre de l'Iran, y compris un embargo pétrolier, qui ont fait l'objet d'une décision des ministres des affaires étrangères la semaine dernière.


Tijdens een vergadering vorige week hebben de casino's van het Franstalige landsgedeelte besloten zich bij de actie aan te sluiten.

Lors d'une réunion la semaine dernière, les casinos de la partie francophone du pays ont décidé de se joindre à l'action.


Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, artikel 66, gewijzigd bij de wetten van 1 december 2013 en 8 mei 2014; Gelet op de wet van 1 december 2013 tot hervorming van de gerechtelijke arrondissementen en tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op een grotere mobiliteit van de leden van de rechterlijke orde, artikel 143/1, tweede lid, ingevoegd bij de wet van 21 maart 2014; Gelet op het koninklijk besluit van 10 augustus 2001 tot vaststelling van het aantal, de dagen en de duur van de gewone zittingen van vredegerechten en van de politierechtbanken van het Rijk; Overwegende dat overeenkomstig de beschikking van de voorzitter van de vrederechters en rechters in de politierechtbank te Leuven van 26 september 2014, in werking getred ...[+++]

Vu le Code judiciaire, l'article 66, modifié par les lois du 1 décembre 2013 et du 8 mai 2014; Vu la loi du 1 décembre 2013 portant réforme des arrondissements judiciaires et modifiant le Code judiciaire en vue de renforcer la mobilité des membres de l'ordre judiciaire, l'article 143/1, alinéa 2, inséré par la loi du 21 mars 2014; Vu l'arrêté royal du 10 août 2001 déterminant le nombre, les jours et la durée des audiences ordinaires des justices de paix et des tribunaux de police du Royaume; Considérant que conformément à l'ordonnance du président des juges de paix et des juges au tribunal de police de Louvain du 26 septembre 2014, entrée en vigueur le 6 octobre 2014, l'arrêté royal du 12 juin 2016 portant abrogation de différents arrêté ...[+++]


Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid op artikel 54, vervangen bij de programmawet van 22 december 2003; Gelet op het koninklijk besluit van 6 maart 2007 tot instelling van een regeling van sociale voordelen voor sommige geneesheren, inzonderheid op de artikelen 2, 4 en 5; Gelet op het nationaal akkoord geneesheren-ziekenfondsen, gesloten op 22 december 2014; Gelet op het advies van de Nationale commissie geneesheren-ziekenfondsen, gegeven op 13 juli 2015; Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven op 2 september 2015; Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging, ge ...[+++]

Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 54, remplacé par la loi programme du 22 décembre 2003; Vu l'arrêté royal du 6 mars 2007 instituant un régime d'avantages sociaux pour certains médecins, notamment les articles 2, 4 et 5; Vu l'accord national médico-mutualiste, conclu le 22 décembre 2014; Vu l'avis de la Commission nationale médico-mutualiste donné le 13 juillet 2015; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 2 septembre 2015; Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 7 septembre 2015; Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 16 décembre 2015; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 25 janvier 201 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf; Op de voordracht van de Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 9 januari 2014, gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, betreffende de organisatie van de arbeidsduurregeling van 38 uren per week.

Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles; Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1 . Est rendue obligatoire la convention collective de travail du 9 janvier 2014, reprise en annexe, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles, relative à l'organisation de l'horaire de travail de 38 heures par semaine.


De Commissie heeft deze week bovendien besloten een met redenen omkleed advies te richten tot België en Polen omdat deze landen de Europese Commissie nog niet in kennis hebben gesteld van eventuele marktanalyses die zij in het kader van het van 2002 daterende het regelgevingskader voor elektronische communicatie hebben verricht.

La Commission a par ailleurs décidé cette semaine d’adresser des avis motivés à la Belgique et à la Pologne, qui ne lui ont encore notifié aucune analyse de marché en vertu du cadre de régulation des communications électroniques de 2002.


Uit de gebeurtenissen van gisteravond in Kopenhagen blijkt maar weer hoe belangrijk het is dat het Europees Parlement, zoals wij eerder deze week hebben besloten, dat debat houdt.

Les événements de la nuit dernière à Copenhague soulignent à quel point il est important que le Parlement européen tienne ce débat, comme il a décidé de le faire plus tôt dans la semaine.


In de voorstellen van de Conventie staat bijvoorbeeld dat zij het recht hebben om aan de voorgestelde wetgevende Raad mee te doen, maar deze week vernamen we dat de lidstaten al hadden besloten om dit idee te laten varen.

La proposition de la Convention a prévu ce droit dans le cadre du Conseil législatif qu'elle propose mais, cette semaine, nous avons appris que les États membres avaient déjà abandonné l'idée d'un tel Conseil.


Omroepen uit zes Europese landen (RTBF en BRTN in België, TV2 in Denemarken, NOS in Nederland, ERT in Griekenland en MTV in Hongarije) hebben reeds besloten het programma tijdens de Europese week van de wetenschappelijke cultuur uit te zenden en videocassettes zullen ter beschikking van het onderwijs worden gesteld.

Des télévisions de six pays européens (RTBF et BRTN en Belgique, TV2 au Danemark, NOS aux Pays- Bas, ERT en Grèce et MTV en Hongrie) ont déjà décidé de diffuser l'émission durant la Semaine Européenne de la Culture Scientifique et des cassettes vidéo seront mises à la disposition des réseaux d'enseignement.


Daarom hebben we besloten de tekst achteraf nog te herschrijven en deze of volgende week wordt er dus een nieuwe, eenvoudigere en beter leesbare versie op internet gezet.

C'est pourquoi nous avons décidé de le récrire par la suite et cette semaine ou la semaine prochaine une version plus simple et plus lisible sera publiée sur internet.




D'autres ont cherché : week hebben besloten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'week hebben besloten' ->

Date index: 2024-01-15
w