Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weer kunnen terugkeren » (Néerlandais → Français) :

Het is van het grootste belang dat zo spoedig mogelijk omstandigheden worden gecreëerd waarin alle burgers zonder angst en zonder intimidatie kunnen terugkeren naar hun huis en hun werkplek, en hun normale leven in vrede en veiligheid weer kunnen opnemen.

Il est impératif de créer au plus vite les conditions qui permettront à tous les citoyens de regagner leur habitation et leur lieu de travail, sans crainte d'être inquiétés, et de reprendre une vie normale, en paix et en toute sécurité.


De personeelsleden van het Ministerie van de Franse Gemeenschap overgeplaatst naar de dienst eWBS overeenkomstig deze bepaling kunnen binnen een termijn van drie jaar, met ingang van de datum van hun overplaatsing, weer terugkeren naar het Ministerie van de Franse Gemeenschap.

Les membres du personnel du Ministère de la Communauté française transféré au service eWBS en application de la présente disposition peuvent, dans un délai de trois ans à dater de leur transfert, réintégrer le Ministère de la Communauté française.


13. verzoekt de Commissie meer cijfers en gegevens te verzamelen over werknemers met chronische ziekten, hun werkomstandigheden te analyseren en een handvest op te stellen voor de bescherming van de rechten van kankerpatiënten en mensen met andere chronische ziekten op de werkplek, teneinde bedrijven verplicht te stellen dat patiënten tijdens hun behandeling in dienst kunnen blijven en na behandeling weer kunnen terugkeren op de arbeidsmarkt;

13. invite la Commission à réunir davantage de chiffres et de données sur les travailleurs souffrant de maladies chroniques, d'analyser leurs conditions de travail, et d'élaborer une charte pour la protection, sur leur lieu de travail, des droits des travailleurs atteints d'un cancer ainsi que des personnes souffrant d'autres maladies chroniques afin d'obliger les entreprises à rendre possible la poursuite de l'activité professionnelle, pendant le traitement, et la réinsertion sur le marché de l'emploi, à l'issue du traitement;


14. verzoekt de Commissie meer cijfers en gegevens te verzamelen over werknemers met chronische ziekten, hun werkomstandigheden te analyseren en een handvest op te stellen voor de bescherming van de rechten van kankerpatiënten en mensen met andere chronische ziekten op de werkplek, teneinde bedrijven verplicht te stellen dat patiënten tijdens hun behandeling in dienst kunnen blijven en na behandeling weer kunnen terugkeren op de arbeidsmarkt;

14. invite la Commission à réunir davantage de chiffres et de données sur les travailleurs souffrant de maladies chroniques, d'analyser leurs conditions de travail, et d'élaborer une charte pour la protection, sur leur lieu de travail, des droits des travailleurs atteints d'un cancer ainsi que des personnes souffrant d'autres maladies chroniques afin d'obliger les entreprises à rendre possible la poursuite de l'activité professionnelle, pendant le traitement, et la réinsertion sur le marché de l'emploi, à l'issue du traitement;


13. verzoekt de Commissie meer cijfers en gegevens te verzamelen over werknemers met chronische ziekten, hun werkomstandigheden te analyseren en een handvest op te stellen voor de bescherming van de rechten van kankerpatiënten en mensen met andere chronische ziekten op de werkplek, teneinde bedrijven verplicht te stellen dat patiënten tijdens hun behandeling in dienst kunnen blijven en na behandeling weer kunnen terugkeren op de arbeidsmarkt;

13. invite la Commission à réunir davantage de chiffres et de données sur les travailleurs souffrant de maladies chroniques, d'analyser leurs conditions de travail, et d'élaborer une charte pour la protection, sur leur lieu de travail, des droits des travailleurs atteints d'un cancer ainsi que des personnes souffrant d'autres maladies chroniques afin d'obliger les entreprises à rendre possible la poursuite de l'activité professionnelle, pendant le traitement, et la réinsertion sur le marché de l'emploi, à l'issue du traitement;


Ik hoop dat niettegenstaande deze moeilijke fase in hun bestaan de ontslagen werknemers hun vaardigheden en scholingsniveau kunnen verbeteren en zo weer snel kunnen terugkeren op de arbeidsmarkt.

J’espère que cette période difficile pour les chômeurs leur donnera l’occasion d’accroître leurs compétences et leurs qualifications, et que ces améliorations leur permettront de réintégrer rapidement le marché du travail.


Welnu, deze resolutie heeft betrekking op de veiligheidsmaatregelen voor Euro 2000. De bedoeling is dat oprechte voetballiefhebbers uit heel Europa deze zomer naar wedstrijden kunnen gaan, die wedstrijden kunnen bijwonen, en er daarna ook weer van terugkeren, zonder zich over hun veiligheid zorgen te hoeven maken. Met de gebeurtenissen in Kopenhagen in het achterhoofd lijkt me dat begrijpelijk.

Cette résolution aborde les dispositions en matière de sécurité et de sûreté à la veille de l'Euro 2000, afin que les vrais supporters d'Europe qui aiment le football puissent se rendre aux rencontres de football, y assister et en revenir cet été sans crainte ni inquiétude pour leur sécurité : chose plutôt pertinente au vu des récents événements de Copenhague.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weer kunnen terugkeren' ->

Date index: 2021-01-26
w