Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deadline van het bouwproject nakomen
Ervoor zorgen dat apparatuur gekoeld wordt
Ervoor zorgen dat de milieuwetgeving wordt nageleefd
Ervoor zorgen dat installaties gekoeld worden
Verzekeren dat apparatuur gekoeld wordt
Verzekeren dat installaties gekoeld worden
Zorgen voor naleving van de milieuwetgeving

Vertaling van "weerspiegelt om ervoor " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verzekeren dat apparatuur gekoeld wordt | verzekeren dat installaties gekoeld worden | ervoor zorgen dat apparatuur gekoeld wordt | ervoor zorgen dat installaties gekoeld worden

assurer le refroidissement d'installations


deadline van het bouwproject nakomen | ervoor zorgen dat de deadline van het bouwproject wordt nagekomen | ervoor zorgen dat de uiterste termijn van het bouwproject wordt nagekomen

assurer le respect de délais dans un projet de construction


ervoor zorgen dat de milieuwetgeving wordt nageleefd | ervoor zorgen dat aan de milieuwetgeving wordt voldaan | zorgen voor naleving van de milieuwetgeving

assurer la conformité à une législation environnementale


....weerspiegelt de werkelijk door de kopers gedragen kosten

prix effectivement supportés par les acheteurs


De lidstaten stellen vast welke sancties gelden voor overtredingen van deze verordening en nemen de nodige maatregelen om er ervoor te zorgen dat deze sancties worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... in kennis van die bepalingen en delen eventuele latere wijzigingen daarop zo spoedig mogelijk mee.

Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.


ervoor zorgen dat de toezending van exploten snel verloopt

assurer la rapidité dans la transmission des exploits
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dat houdt in dat haar personeelsbestand de diversiteit van de Vlaamse samenleving weerspiegelt. Om ervoor te zorgen dat het personeelsbestand deze diversiteit ook effectief weerspiegelt, is het noodzakelijk dat de toegang voor zowel contractuele als statutaire functies bij de Vlaamse overheid gewaarborgd wordt.

Si l'on veut que le cadre du personnel reflète véritablement la diversité de la société flamande, il importe que l'autorité flamande garantisse l'accès à ses emplois contractuels comme à ses emplois statutaires.


Naast de voorzitter en de ondervoorzitter die voor de coördinatie ervan zorgen, telt de examencommissie twee leden van het academisch korps van elke universitaire instelling die ertoe gemachtigd is een studie in de eerste cyclus in de diergeneeskunde te organiseren en die deze organiseert, die door de betrokken instellingen collegiaal worden aangewezen, waarbij ervoor wordt gezorgd dat de samenstelling van de examencommissie de verschillende examenstoffen van de oriëntatietest weerspiegelt.

Outre le Président et le Vice-Président qui en assurent la coordination, le jury compte deux membres du corps académique de chaque institution universitaire habilitée à organiser et organisant des études de premier cycle en sciences vétérinaires, désignés collégialement par les institutions concernées en veillant à assurer une composition du jury représentative des différentes matières du test d'orientation.


1. De nationale regelgevende instanties zien er strikt op toe en zorgen ervoor dat de eindgebruikers effectief kunnen profiteren van de vrijheden zoals beschreven in artikel 23, leden 1 en 2, dat artikel 23, lid 5, wordt nageleefd en dat niet-discriminerende internettoegangsdiensten voortdurend beschikbaar zijn en dat deze een kwaliteitsniveau hebben dat de technologische vooruitgang weerspiegelt en niet door gespecialiseerde diensten wordt belemmerd.

1. Les autorités réglementaires nationales surveillent étroitement et garantissent la capacité effective des utilisateurs finaux à exercer les libertés prévues à l’article 23, paragraphes 1 et 2, le respect des dispositions de l’article 23, paragraphe 5, et le maintien de la disponibilité de services d’accès à l'internet non discriminatoires à des niveaux de qualité qui correspondent à l'état des technologies et qui ne soient pas altérés par des services spécialisés.


Uit onderzoek en ervaringen van op het terrein is gebleken dat de gelijke inbreng van vrouwen in alle fasen en facetten van het vredesproces en het beleid de enige manier is om ervoor te zorgen dat de « vrede » en de « heropbouw » de belangen van de bevolking weerspiegelt en dat het democratiseringsproces zich duurzaam verankert in de samenleving.

Les études et l'expérience sur le terrain ont établi qu'une contribution égale des femmes dans toutes les phases et les facettes du processus de paix et de la politique est la seule manière de faire en sorte que la « paix » et la « reconstruction » reflètent les intérêts de la population et que le processus de démocratisation soit ancré durablement dans la société.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit onderzoek en ervaringen van op het terrein is gebleken dat de gelijke inbreng van vrouwen in alle fasen en facetten van het vredesproces en het beleid de enige manier is om ervoor te zorgen dat de « vrede » en de « heropbouw » de belangen van de bevolking weerspiegelt en dat het democratiseringsproces zich duurzaam verankert in de samenleving.

Les études et l'expérience sur le terrain ont établi qu'une contribution égale des femmes dans toutes les phases et les facettes du processus de paix et de la politique est la seule manière de faire en sorte que la « paix » et la « reconstruction » reflètent les intérêts de la population et que le processus de démocratisation soit ancré durablement dans la société.


Voor ons is het essentieel dat de herziening van IAS 39 ervoor zorgt dat, bij de boekhoudkundige waardering van financiële instrumenten, een evenwicht wordt bereikt tussen het gebruik van de reële waarde die de marktbewegingen weerspiegelt (fair value), en dat van de historische waarde die meer geschikt is voor financiële beleggingen op lange termijn.

Pour notre part il est essentiel que la révision d’IAS39 aboutisse à un usage équilibré, dans la valorisation comptable des instruments financiers, entre la juste valeur reflétant les mouvements de marché (Fair Value) et la valeur historique mieux adaptée pour les investissements financiers à long terme.


4. wijst erop dat eerlijke handel tussen de EU en de ontwikkelingslanden inhoudt dat een eerlijke prijs wordt betaald voor de hulpbronnen en landbouwproducten van de ontwikkelingslanden, met andere woorden een prijs die de interne en externe kosten weerspiegelt, terwijl ervoor wordt gezorgd dat de belangrijkste arbeidsnormen van de IAO op het vlak van arbeidsomstandigheden gewaarborgd zijn en er wordt gezorgd voor de bescherming van het milieu;

4. souligne que le commerce équitable entre l'UE et les pays en développement implique de payer un juste prix pour les ressources et les produits agricoles des pays en développement, c'est-à-dire un prix qui reflète les coûts internes et externes, en garantissant le respect des normes fondamentales de l'OIT en matière de conditions de travail et en assurant la protection de l'environnement;


hij neemt de bepalingen van het rechtsinstrument volledig in acht; het rechtsinstrument bevat een schorsings- of beëindigingsclausule in geval van inbreuk op de vastgestelde regels, alsook een herzieningsclausule om ervoor te zorgen dat het rechtsinstrument de beste praktijken weerspiegelt.

à respecter pleinement les dispositions de l’instrument juridique, qui contient une clause de suspension ou de rupture, notamment en cas de violation des règles établies, ainsi qu’une clause de révision visant à garantir que l’instrument juridique reflète les meilleures pratiques.


c)hij neemt de bepalingen van het rechtsinstrument volledig in acht; het rechtsinstrument bevat een schorsings- of beëindigingsclausule in geval van inbreuk op de vastgestelde regels, alsook een herzieningsclausule om ervoor te zorgen dat het rechtsinstrument de beste praktijken weerspiegelt.

c)à respecter pleinement les dispositions de l’instrument juridique, qui contient une clause de suspension ou de rupture, notamment en cas de violation des règles établies, ainsi qu’une clause de révision visant à garantir que l’instrument juridique reflète les meilleures pratiques.


De testmethoden van de bijlagen I tot en met IV dienen overeen te stemmen met die van EN 228 en EN 590 teneinde de tenuitvoerlegging van de richtlijn te vergemakkelijken en ervoor te zorgen dat zij de stand van de techniek weerspiegelt.

Les méthodes d'essai indiquées dans les annexes I à IV doivent être conformes à celles des normes EN 228 et 590 pour faciliter la mise en oeuvre de la directive et faire en sorte qu'elle tienne compte du progrès technique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weerspiegelt om ervoor' ->

Date index: 2021-05-19
w