Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "weg bepaalt echter " (Nederlands → Frans) :

Artikel 5 van het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie van het wegverkeer en van het gebruik van de openbare weg bepaalt echter : " De weggebruikers moeten de verkeerslichten, verkeersborden en wegmarkeringen in acht nemen wanneer deze regelmatig zijn naar de vorm, voldoende zichtbaar zijn en overeenkomstig de voorschriften van dit reglement zijn aangebracht" .

L’article 5 de l’arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement général sur la police de la circulation routière et de l'usage de la voie publique dispose toutefois que : « Les usagers doivent se conformer aux signaux lumineux de circulation, aux signaux routiers et aux marques routières, lorsque ceux-ci sont réguliers en la forme, suffisamment visibles et placés conformément aux prescriptions du présent règlement ».


De tekst van artikel 8 bepaalt echter dat de toestellen en de inlichtingen die deze toestellen verstrekken, slechts mogen worden gebruikt voor gerechtelijke doeleinden in verband met de bestraffing van de overtredingen van deze wet en haar uitvoeringsbesluiten, begaan op de openbare weg, alsook met het oog op de regeling van het wegverkeer, maar voegt daaraan toe « onverminderd de bepalingen van artikel 29 van het Wetboek van strafvordering ».

Or, le texte de l'article 8 prévoit que les appareils et les informations qu'ils fournissent ne peuvent être utilisés qu'aux fins judiciaires relatives à la répression des infractions à la loi relative à la police de la circulation routière et aux arrêtés pris en exécution de celle-ci, commises sur la voie publique, ainsi qu'en vue de la régulation de la circulation routière, mais ajoute, sans préjudice des dispositions de l'article 29 du Code d'instruction criminelle.


Het akkoord dat hierover is bereikt, bepaalt echter dat een gebrek aan kennis van de tweede landstaal, de indienstneming van een zeer competent persoon niet in de weg mag staan.

Cependant, l'accord qui a été conclu à ce sujet stipule que le manque de connaissance de la deuxième langue nationale ne doit pas empêcher le recrutement d'une personne très compétente.


De tekst van artikel 8 bepaalt echter dat de toestellen en de inlichtingen die deze toestellen verstrekken, slechts mogen worden gebruikt voor gerechtelijke doeleinden in verband met de bestraffing van de overtredingen van deze wet en haar uitvoeringsbesluiten, begaan op de openbare weg, alsook met het oog op de regeling van het wegverkeer, maar voegt daaraan toe « onverminderd de bepalingen van artikel 29 van het Wetboek van strafvordering ».

Or, le texte de l'article 8 prévoit que les appareils et les informations qu'ils fournissent ne peuvent être utilisés qu'aux fins judiciaires relatives à la répression des infractions à la loi relative à la police de la circulation routière et aux arrêtés pris en exécution de celle-ci, commises sur la voie publique, ainsi qu'en vue de la régulation de la circulation routière, mais ajoute, sans préjudice des dispositions de l'article 29 du Code d'instruction criminelle.


De reglementeringsbevoegdheid in deze aangelegenheid is echter niet los te zien van de toezichtsbevoegdheid: artikel 6, §1, XII, van de voormelde wet bepaalt dat, wat de verkeersveiligheid betreft, de Gewesten bevoegd zijn voor "het toezicht op de naleving van de technische federale voorschriften voor voertuigen met het oog op hun inverkeerstelling en de technische keuring van voertuigen die op de weg rijden in toepassing van de federale normen".

La compétence réglementaire dans ce domaine est cependant indissociable de la compétence de contrôle: l'article 6, §1, XII, de la loi susmentionnée prévoit que, en ce qui concerne la sécurité routière, les Régions sont compétentes pour «le contrôle du respect des prescriptions techniques fédérales applicables aux véhicules en vue de leur mise en circulation routière et le contrôle technique des véhicules qui circulent sur la route en application des normes fédérales».


Er bestaat echter reeds een bepaling in artikel 8.3 van het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen reglement van de wegpolitie en het gebruik van de openbare weg, die bepaalt dat de bestuurder zijn voertuig steeds onder controle moet hebben.

Or, il existe déjà une disposition à l'article 8.3 de l'arrêté royal du 1 décembre 1975 portant réglement général sur la police de la circulation routière et de l'usage de la voie publique qui prévoit que le conducteur doit avoir constamment le contrôle du véhicule qu'il conduit.


Artikel 404 van het Burgerlijk Wetboek bepaalt weliswaar dat de toeziende voogd, in bijkomende orde en bij wijze van uitzondering, de voogd vervangt wanneer deze een handeling moet stellen die aanleiding geeft tot een belangenconflict tussen hem en zijn pupil; dat neemt echter niet weg dat artikel 488bis, b), § 4, van het Burgerlijk Wetboek bepaalt dat de te beschermen persoon het recht heeft zich te laten bijstaan door een door hemzelf of door de vrederechter aangewezen vertrouwenspersoon.

S'il est vrai que l'article 404 du Code civil dispose qu'à titre accessoire et exceptionnel, le subrogé tuteur remplace le tuteur lorsque celui-ci doit accomplir un acte qui fait naître une opposition d'intérêts entre lui et son pupille, l'article 488bis, b), § 4, du Code civil dispose que la personne à protéger a le droit de se faire assister d'une personne de confiance qu'elle désigne ou désignée par le juge de paix.




Anderen hebben gezocht naar : openbare weg bepaalt echter     artikel 8 bepaalt     bepaalt echter     bepaalt     voormelde wet bepaalt     aangelegenheid is echter     bestaat echter     burgerlijk wetboek bepaalt     neemt echter     weg bepaalt echter     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weg bepaalt echter' ->

Date index: 2022-03-05
w