Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wegens de daarin aangehaalde redenen » (Néerlandais → Français) :

166. Artikel 4, d, 2, moet wegens de in nr. 163 aangehaalde redenen samen worden gelezen met artikel 16, c.

166. L'alinéa d 2) est à compléter par l'article 16, alinéa c, pour les raisons indiquées supra, No 163.


Op grond van het principe van de gelijke behandeling van de belastingplichtigen en wegens de andere hierboven aangehaalde redenen, is het niet mogelijk om nóg verder te gaan met het in stand houden van de grensarbeidersregeling.

Il n'est pas possible, au nom du principe de l'égalité de traitement entre contribuables et pour les autres raisons évoquées ci-avant d'aller plus loin dans le maintien du régime frontalier.


Op grond van het principe van de gelijke behandeling van de belastingplichtigen en wegens de andere hierboven aangehaalde redenen, is het niet mogelijk om nóg verder te gaan met het in stand houden van de grensarbeidersregeling.

Il n'est pas possible, au nom du principe de l'égalité de traitement entre contribuables et pour les autres raisons évoquées ci-avant d'aller plus loin dans le maintien du régime frontalier.


166. Artikel 4, d, 2, moet wegens de in nr. 163 aangehaalde redenen samen worden gelezen met artikel 16, c.

166. L'alinéa d 2) est à compléter par l'article 16, alinéa c, pour les raisons indiquées supra, No 163.


De bestreden bepalingen zijn als volgt toegelicht : « Art. 23ter ingevoegd. - Dit artikel moet het mogelijk maken eindelijk te weten hoe de echte huisvestingsgegevens van de Brusselse openbare vastgoedoperatoren er precies uitzien en evolueren. Het betreft dus een instrument van het gewestelijk huisvestingsbeleid. In het artikel staat dat de regering elk jaar een inventaris moet worden bezorgd van alle woningen waarvan elke openbare vastgoedoperator eigenaar is en die te huur worden gesteld. Daarin moet ook worden gemeld waar die woningen te vinden zijn, wat de bewoonbare oppervlakte is, het aantal kamers, de huurprijs en de naam van de ...[+++]

Quant aux dispositions attaquées, elles ont été commentées comme suit : « Art. 23ter inséré. - Cet article doit permettre de connaître enfin de façon précise et évolutive les données réelles du logement des opérateurs immobiliers publics bruxellois. Il s'agit donc d'un outil de la politique du logement régionale. Il dispose que, chaque année, doit être communiqué au gouvernement l'inventaire de tous les logements dont chaque opérateur immobilier public est propriétaire et qui sont mis en location, ainsi que leur localisation, leur surface habitable, le nombre de chambres qu'ils comptent, le montant de leur loyer et le nom du locataire. Dans le cas des communes, cette obligation peut être mise en oeuvre conjointement à celle qui leur impose ...[+++]


Wegens de redenen aangehaald in de toelichting zijn wij van mening dat deze verbodsbepaling geïnverteerd moet worden.

Pour les raisons mentionnées dans les développements, nous estimons que cette interdiction devrait être inversée.


Om dezelfde als de in B.4, eerste en tweede alinea, aangehaalde redenen, bevestigt het Hof dat artikel 100, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde wetten op de Rijkscomptabiliteit bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het voorziet in een bijzondere verjaringstermijn voor schuldvorderingen tegen de Staat, wanneer de daarin vervatte verjaringstermijn wordt vergeleken met de gemeenrechtelijke verjaringste ...[+++]

Pour les motifs cités en B.4, alinéas 1 et 2, la Cour confirme que l'article 100, alinéa 1, 1°, des lois coordonnées sur la comptabilité de l'Etat est compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution en tant qu'il prévoit un délai de prescription particulier pour les créances contre l'Etat, lorsque ce délai est comparé au délai de prescription de droit commun de l'article 2262bis du Code civil.


De hoger aangehaalde redenen die voor de verkooppunten gelegen op het domein der autosnelwegen een uitzondering op de verplichte wekelijkse rustdag verantwoorden, hangen samen met de eigen kenmerken van de autosnelwegen en van het verkeer op die wegen.

Les raisons invoquées ci-dessus, qui justifient qu'il soit dérogé à la règle du repos hebdomadaire obligatoire pour les points de vente situés sur le domaine des autoroutes, sont liées aux caractéristiques propres des autoroutes et de la circulation sur ces voies.


Met de verwerping van de in het geding zijnde beroepen wegens gebrek aan belang wordt de doelstelling van de wetgever, namelijk de aangevochten koninklijke besluiten vrijwaren, verwezenlijkt en die situatie vormt een gecombineerde schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet en van artikel 6 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens en de daarin tot uiting gebrachte beginselen, om de in de rechtspraak van het Hof ...[+++]

Avec le rejet pour défaut d'intérêt des recours en cause, l'objectif du législateur de mettre à l'abri les arrêtés royaux attaqués est réalisé et cette situation constitue une violation combinée des articles 10 et 11 de la Constitution et de l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme et des principes qu'il exprime, pour les motifs mis en lumière par la jurisprudence de la Cour de Strasbourg selon laquelle le pouvoir législatif ne peut, sauf pour d'impérieux motifs d'intérêt général, commettre d'ingérence dans l'administration de la justice dans le but d'influer - comme l'attestent à suffisance les travaux préparatoires ...[+++]


De nationale regelgevende instantie stelt de Commissie in kennis van de gegevens betreffende alle gevallen - en de daarin getroffen maatregelen, met inbegrip van de redenen - waarin de toegang tot of het gebruik van huurlijnen, met name wegens vermeende schending van bijzondere of exclusieve rechten, is beperkt of waarin een verbod op de gewone doorverkoop van capaciteit is ingesteld, en verstrekt haar die gegevens op verzoek.

L'autorité réglementaire nationale tient à la disposition de la Commission et lui communique à sa demande les données concernant les cas où l'accès aux lignes louées et leur utilisation ont été limités, en particulier en raison d'infractions présumées aux droits exclusifs ou spéciaux ou d'interdiction de la simple revente de capacité, ainsi que les mesures prises, y compris leur justification.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wegens de daarin aangehaalde redenen' ->

Date index: 2023-01-29
w