Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ontslag wegens onvoldoende geschiktheid voor het ambt
Vervallen verklaard wegens onvoldoende gebruik

Traduction de «wegens onvoldoende bewijzen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ontslag wegens onvoldoende geschiktheid voor het ambt

licenciement pour insuffisance professsionnelle


vervallen verklaard wegens onvoldoende gebruik

déchu de ses droits pour usage insuffisant
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Van de 6.420 zaken die werden geseponeerd, gaat het in 2.289 gevallen om technische redenen en voornamelijk wegens onvoldoende bewijzen of geen misdrijf.

1. Sur les 6.420 affaires qui ont été classées sans suite, 2.289 l'ont été pour des raisons techniques et essentiellement par manque de preuves suffisantes ou pour cause d'absence d'infraction.


Deze toename van het aantal zondergevolgstellingen moet echter genuanceerd worden aangezien het vooral gaat om een stijging van het aantal seponeringen op grond van een technisch motief, waarbij strafrechtelijke vervolging niet mogelijk is (bv. wegens onbekende dader, onvoldoende bewijzen, geen misdrijf).

Cette hausse du nombre de classements sans suite doit cependant être nuancée, car il s’agit principalement d’un accroissement des classements sans suite pour des motifs techniques, rendant impossible l’engagement de poursuites pénales (par exemple pour cause d’auteur inconnu, de charges insuffisantes, d’absence d’infraction).


In tegenstelling tot de zondergevolgstellingen omwille van opportuniteitsredenen bleef het aantal seponeringen op grond van een technisch motief, waarbij strafrechtelijke vervolging niet mogelijk is (bv. wegens onbekende dader, onvoldoende bewijzen, geen misdrijf), nagenoeg stabiel ten opzichte van vorig jaar.

Contrairement aux classements sans suite pour des motifs d’opportunité, la proportion de classements sans suite pour des motifs techniques, rendant impossible l’engagement de poursuites pénales (par exemple, pour cause d’auteur inconnu, de charges insuffisantes, d’absence d’infraction), est restée quasiment stable par rapport à l’année précédente.


Die categorie omvat hoofdzakelijk sepots wegens "onvoldoende bewijzen" (38,05 % van de sepots) of "geen misdrijf" (13,69 % van de sepots).

Dans cette catégorie, nous retrouvons essentiellement des classements sans suite pour "charges insuffisantes" (38,05 % des classements sans suite) ou pour "absence d'infraction" (13,69 % des classements sans suite).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In 93% van de gevallen gaat dit trouwens om een technisch sepot, meestal wegens de motieven “dader onbekend”, en “onvoldoende bewijzen”.

Dans 93 % des cas, il s’agit d’ailleurs de classement sans suite technique, le plus souvent parce que l’auteur est inconnu ou que les preuves sont insuffisantes.


De motieven van seponering worden onderverdeeld in technische motieven tot zondergevolgstelling waarbij geen strafrechtelijke vervolging mogelijk is (bijvoorbeeld wegens dader onbekend of onvoldoende bewijzen), en opportuniteitsmotieven waarbij vervolging wel mogelijk is maar niet opportuun wordt geacht.

Les motifs de classement sans suite sont subdivisés en motifs techniques de classement sans suite lorsque les poursuites pénales ne sont pas possibles (par exemple parce que l'auteur est inconnu ou que les charges sont insuffisantes), et motifs d'opportunité lorsque les poursuites sont possibles mais ne sont pas censées opportunes.


Er wordt een onderscheid gemaakt tussen technische motieven tot zondergevolgstelling waarbij geen strafrechtelijke vervolging mogelijk is (bijvoorbeeld wegens dader onbekend of onvoldoende bewijzen), en opportuniteitsmotieven waarbij vervolging wel mogelijk is maar niet opportuun wordt geacht.

Une distinction est établie entre les motifs techniques de classement sans suite qui rendent toute poursuite pénale impossible (par exemple, lorsque l'auteur est inconnu ou que les charges sont insuffisantes) et les motifs d'opportunité, lorsqu'une poursuite est certes possible mais n'est pas jugée opportune.


Van de 147 zonder gevolg gestelde zaken op 10 juli 2010 werd 59,86 % zonder gevolg gesteld voor technische reden (waarvan, op alle zonder gevolgstellingen, 22,45 % wegens geen misdrijf en 31,29 % omwille van onvoldoende bewijzen).

Sur les 147 affaires classées sans suite au 10 juillet 2010, 59,86 % ont été classées pour un motif technique (dont 22,45 % pour absence d’infraction et 31,29 % pour charges insuffisantes sur l’ensemble des classements sans suite).


- Enkele weken geleden verschenen in de pers de cijfers van het College van procureurs-generaal over de verkrachtingsdossiers tussen 2009 en 2011; 44% ervan werden zonder gevolg geklasseerd, waaronder 55% wegens onvoldoende bewijzen?

- La presse nous a appris voici quelques semaines les chiffres du Collège des procureurs généraux sur les dossiers de viol entre 2009 et 2011 ; 44% d'entre eux ont été classés sans suite dont 55% pour insuffisance de preuves.


Een derde wordt geseponeerd door de procureur des Konings wegens onvoldoende bewijzen, een derde van de processen-verbaal wordt gevolgd door een regeling van een minnelijke schikking terwijl een derde aanleiding geeft tot correctionele straffen.

Un tiers d'entre eux sont classés sans suite par le procureur du Roi pour preuves insuffisantes, un tiers des procès-verbaux sont suivis d'un règlement à l'amiable tandis que le dernier tiers donne lieu à des peines correctionnelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wegens onvoldoende bewijzen' ->

Date index: 2022-02-06
w