Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "weinig rechten en heel vaak helemaal " (Nederlands → Frans) :

Inzake armoedebestrijding lag de nadruk heel vaak op het verwerven van inkomen, de andere dimensies van armoede kwamen niet of veel te weinig aan bod.

Pour la lutte contre la pauvreté, l'accent a été souvent mis sur les revenus tandis que les autres dimensions de la pauvreté n'ont pas ou peu été prises en compte.


De minister antwoordt dat er heel wat functies zijn die door magistraten worden uitgeoefend die weinig of soms helemaal niets met recht te maken hebben.

La ministre répond qu'il existe une série de fonctions exercées par des magistrats et pour lesquelles l'aspect juridictionnel est peu présent, voire même absent.


Het Europees Hof voor de rechten van de mens heeft immers al vaak verklaard dat het compileren, bewaren, gebruiken en meedelen van persoonsgegevens door de staat, bijvoorbeeld in een politiebestand, raakt aan het recht op privacy van eenieder, zoals gewaarborgd door artikel 8, § 1, van het Europees Verdrag van de Rechten van de Mens (EVRM). Het is van weinig belang of ...[+++]

En effet, comme l'a déjà affirmé la Cour européenne des droits de l'homme à de maintes reprises, la compilation, la conservation, l'utilisation et la communication par l'État de données à caractère personnel, par exemple dans un fichier de police, emportent ingérence dans le droit au respect de la vie privée de chacun, tel que garanti par l'article 8, § 1, de la Convention européenne des droits de l'homme (CEDH), l'utilisation ultérieure ou non des informations mémorisées important peu.


Ondanks de EU-wetgeving inzake passagiersrechten ondervinden gehandicapte passagiers en passagiers met beperkte mobiliteit nog steeds problemen als zij met het vliegtuig reizen: gebrekkige of ongelijke kwaliteit van de dienstverlening in Europa; nog te vaak ongerechtvaardigde weigeringen of beperkingen bij het reserveren of instappen, op basis van onduidelijke veiligheidsgronden; inconsistente behandeling van passagiers die medische zuurstof nodig hebben aan boord ...[+++]

Bien que l'Union ait adopté des dispositions visant à faire respecter les droits des passagers aériens handicapés ou à mobilité réduite, de nombreux problèmes subsistent: qualité insuffisante ou inégale des services en Europe; refus ou restrictions lors de la réservation ou de l'embarquement, trop souvent injustifiés ou motivés par d’obscures raisons de sécurité; incohérences dans le traitement des passagers ayant besoin d’oxygène médical à bord; méconnaissance des droits des passagers; faible proportion (environ 40 %) de voyageurs informant à l'avance le transporteur qu'ils auront besoin d'une assistance particulière pendant le vol (alors que cette démarche est indispensabl ...[+++]


Gehandicapten en personen met beperkte mobiliteit ondervinden nog steeds diverse problemen wanneer ze met het vliegtuig reizen: een gebrek aan kwaliteit of kwaliteitsverschillen tussen de diensten in Europa; vaak onterecht geweigerde boekingen of op basis van onduidelijke veiligheidsredenen opgelegde reserverings- of instapbeperkingen; lacunes bij de behandeling van passagiers die aan bood medische zuurstof nodig hebben; passagiers zijn onvoldoende op de hoogte van hun rechten; te weinig ...[+++]

Les personnes handicapées et les personnes à mobilité réduite restent confrontées à de nombreux problèmes lorsqu’elles font des voyages aériens: services inexistants ou de qualité variable en Europe; refus ou restrictions trop souvent injustifiés lors de la réservation ou de l’embarquement, motivés par d’obscures raisons de sécurité; incohérences dans le traitement des passagers ayant besoin d’oxygène médical à bord; connaissance limitée de leurs droits par les passagers; taux limité (environ 40 %) de prénotification de leurs besoins par les passagers avant le départ; absence d’harmonisation sur le plan de l’interprétation du règlem ...[+++]


is van mening dat, gezien onder meer de weinige Unieburgers die in een andere dan hun eigen lidstaat verblijven en daar gebruik maken van hun actief of passief kiesrecht in plaatselijke of Europese verkiezingen, en de praktische obstakels die deze potentiële kiezers hierbij maar al te vaak ondervinden, de Europese verkiezingen van 2009 moeten worden aangegrepen voor de uitwerking en toepassing van een pan-Europees actieplan dat de Unieburger besef geeft van zijn EU-identiteit en hem bewuster maakt ...[+++]

au regard, entre autres, du nombre peu élevé de citoyens de l'Union résidant dans un État membre autres que le leur qui usent de leur droit de vote ou se présentent aux élections européennes ou municipales sur leur lieu de résidence, et des principaux obstacles auxquels sont trop souvent confrontés les électeurs potentiels dans l'exercice de leurs droits, est d'avis que les élections européennes de 2009 devraient être l'occasion de préparer et de mettre en œuvre un plan d'action paneuropéen pour développer l'identité de l'Union des citoyens de l'Union et leur permettre de mieux connaître leurs droits.


Hierdoor bevinden die vrouwen zich een extreem kwetsbare positie, zonder statuut, met weinig rechten en heel vaak helemaal niets in het geval van een overlijden of echtscheiding - in de slechtste gevallen zijn zij, ondanks het feit dat ze geen recht op enige voordeel hebben, zelfs aansprakelijk voor de schulden wanneer de onderneming of het familiebedrijf in moeilijkheden komt.

Ces femmes se trouvent ainsi dans une situation extrêmement précaire, ne disposant d'aucun statut, n'ayant que quelques droits et sont souvent privées de tout droit en cas de mort ou de divorce; il arrive même, dans les pires des cas, que bien que n'ayant droit à aucune prestation, elles doivent répondre des dettes de la société ou de l'entreprise familiale en difficulté.


Ze worden vaak buitengesloten en uitgesloten van deelname aan activiteiten (op economisch, sociaal en cultureel gebied) die voor andere mensen heel normaal zijn en hun toegang tot fundamentele rechten kan beperkt zijn.

Elle est souvent marginalisée et exclue de la participation aux activités (économiques, sociales et culturelles) qui sont la norme des autres personnes, et son accès aux droits fondamentaux peut être restreint.


Heel vaak wordt het discours over discriminatie misbruikt om essentiële rechten en vrijheden uit te hollen en in te perken.

Très souvent, on abuse du discours sur la discrimination pour éroder et restreindre les droits et libertés essentiels.


Helemaal op het einde van het traject en vanuit de vaststelling dat een heel kleine groep jongeren een fysieke bedreiging uitmaakt voor de samenleving en weinig vatbaar is voor alternatieve en opvoedkundige maatregelen, is het nodig om een krachtdadig, maar humaan optreden van de overheid te organiseren.

Partant du constat qu'un nombre très réduit de jeunes représentent une menace physique pour la société et ne sont guère réceptifs à des mesures alternatives et éducatives, nous devons organiser une intervention énergique mais humaine des autorités.




Anderen hebben gezocht naar : te weinig     nadruk heel     nadruk heel vaak     uitgeoefend die weinig     niets met recht     er heel     soms helemaal     weinig     rechten     mens     mens heeft     immers al vaak     rechten te weinig     eu-wetgeving inzake passagiersrechten     behoeften hetgeen     zuurstof nodig hebben     nog te vaak     hun rechten     specifieke behoeften     europa vaak     weinige     gezien onder meer     vaak     weinig rechten en heel vaak helemaal     tot fundamentele rechten     andere mensen heel     worden vaak     essentiële rechten     heel     heel vaak     samenleving en weinig     krachtdadig     helemaal     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weinig rechten en heel vaak helemaal' ->

Date index: 2024-06-20
w