Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Wekelijkse rustdag
Wekelijkse rusttijd

Vertaling van "wekelijkse rustdag betreft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
wekelijkse rustdag | wekelijkse rusttijd

repos hebdomadaire


Aanbeveling betreffende de inachtneming van de wekelijkse rustdag in handelsondernemingen

Recommandation sur le repos hebdomadaire


Verdrag betreffende de toepassing van de wekelijkse rustdag in de industrie

Convention concernant l'application du repos hebdomadaire dans les établissements industriels | Convention sur le repos hebdomadaire (industrie), 1921 (C14)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De verzoekende partijen klagen aan dat zij, wat de sluitingsuren en de wekelijkse rustdag betreft, als uitbaters van nachtwinkels worden gediscrimineerd ten opzichte van de in artikel 16, § 2, c), van de wet van 10 november 2006 bedoelde vestigingseenheden met de verkoop van brandstof en olie voor autovoertuigen als hoofdactiviteit (tankstations).

Les parties requérantes font valoir qu'elles sont discriminées, en tant qu'exploitantes de magasins de nuit, en ce qui concerne les heures de fermeture et le jour de repos hebdomadaire, par rapport aux unités d'établissement visées à l'article 16, § 2, c, de la loi du 10 novembre 2006, ayant pour activité principale la vente de carburant et d'huile pour véhicules automobiles (stations d'essence).


De verzoekende partijen klagen aan dat zij, wat de sluitingsuren en de wekelijkse rustdag betreft, als uitbaters van nachtwinkels, worden gediscrimineerd ten opzichte van de in artikel 16, § 2, c), van de wet van 10 november 2006 bedoelde vestigingseenheden met de verkoop van brandstof en olie voor autovoertuigen als hoofdactiviteit.

Les parties requérantes font valoir qu'elles sont discriminées, en tant qu'exploitantes de magasins de nuit, en ce qui concerne les heures de fermeture et le jour de repos hebdomadaire, par rapport aux unités d'établissement visées à l'article 16, § 2, c, de la loi du 10 novembre 2006, ayant pour activité principale la vente de carburant et d'huile pour véhicules automobiles.


Het verschil in behandeling dat de verzoekende partijen aanklagen wat de openingsuren en de wekelijkse rustdag betreft, vindt reeds in wezen zijn grondslag in de respectieve artikelen 6, c) en 16, § 2, c), van de wet van 10 november 2006.

La différence de traitement dénoncée par les parties requérantes quant aux heures d'ouverture et au jour de repos hebdomadaire trouve, en substance, déjà son fondement respectivement dans les articles 6, c), et 16, § 2, c), de la loi du 10 novembre 2006.


Op dit niveau, wat betreft de sector van de buurtwinkels en het dossier van de openingsuren en de wekelijkse rustdag, werden er talrijke wetsvoorstellen ingediend over het onderwerp.

À ce niveau, en ce qui concerne le secteur du Commerce de proximité et le dossier des heures d'ouverture et du jour de fermeture hebdomadaire, de nombreuses propositions de loi ont été déposées sur le sujet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In tegenstelling tot wat de Ministerraad, de Waalse Regering en de andere tussenkomende partijen aanvoeren, zijn nachtwinkels en tankstations wel degelijk vergelijkbaar wat betreft de vraag of zij de wekelijkse rustdag en de sluitingsuren in acht dienen te nemen.

Contrairement à ce qu'allèguent le Conseil des ministres, le Gouvernement wallon et les autres parties intervenantes, les magasins de nuit et les stations d'essence sont effectivement comparables en ce qui concerne le point de savoir s'ils doivent respecter le jour de repos hebdomadaire et les heures de fermeture.


Inderdaad, de wetten op de wekelijkse rustdag in nering en ambacht (22 juni 1960) en op de verplichte avondsluiting in handel, ambacht en dienstverlening (24 juli 1973) zijn belangrijk wat de deelname van zelfstandige mannen, vrouwen en hun familie aan het maatschappelijke en culturele leven betreft.

En effet, les lois relatives au jour de repos hebdomadaire dans le commerce et l'artisanat (22 juin 1960) et à la fermeture obligatoire du soir dans le commerce, l'artisanat et les services (24 juillet 1973) revêtent une grande importance pour ce qui est de la participation des indépendant(e)s et de leur famille à la vie sociale et culturelle.


Voor wat de wet van 22 juni 1960 tot invoering van een wekelijkse rustdag in nering en ambacht betreft, zijn de criteria waaraan toeristische centra dienen te voldoen opgesomd in artikel 3, tweede lid, 2° van het koninklijk besluit van 11 augustus 1960 tot uitvoering van de wet van 22 juni 1960 tot invoering van een wekelijkse rustdag in nering en ambacht.

Pour ce qui concerne la loi du 22 juin 1960 instaurant le repos hebdomadaire dans l'artisanat et le commerce, les critères que doivent remplir les centres touristiques sont énumérés à l'article 3, deuxième alinéa, 2° de l'arrêté royal du 11 août 1960 portant exécution de la loi du 22 juin 1960 instaurant le repos hebdomadaire dans l'artisanat et le commerce.


Wat de middenstand betreft, zijn de omschrijvingen van de " toeristische centra" bepaald in artikel 5 van de wet van 24 juli 1973 tot instelling van een verplichte avondsluiting in handel, ambacht en dienstverlening, in artikel 14 van de wet van 22 juni 1960 tot invoering van een wekelijkse rustdag in nering en ambacht en in artikel 3 van het koninklijk besluit van 11 augustus 1960 tot uitvoering van de wet van 22 juni 1960 tot invoering van een wekelijkse ...[+++]

En ce qui concerne les classes moyennes, les définitions des " centres touristiques" ont été arrêtées à l'article 5 de la loi du 24 juillet 1973 instaurant la fermeture obligatoire du soir dans le commerce, l'artisanat et les services, à l'article 14 de la loi du 22 juin 1960 instaurant le repos hebdomadaire dans l'artisanat et le commerce et à l'article 3 de l'arrêté royal du 11 août 1960 portant exécution de la loi du 22 juin 1960 instaurant le repos hebdomadaire dans l'artisanat et le commerce.


1. Er worden verschillende criteria gehanteerd om als toeristisch centrum erkend te worden naar gelang het een erkenning betreft op basis van artikel 5 van de wet van 24 juli 1973 tot instelling van een verplichte avondsluiting in handel, ambacht en dienstverlening, dan wel op basis van artikel 14 van de wet van 22 juni 1960 tot invoering van een wekelijkse rustdag in nering en ambacht.

1. Les critères de reconnaissance comme centre touristique diffèrent selon qu'il s'agisse d'une reconnaissance sur base de l'article 5 de la loi du 24 juillet 1973 instaurant la fermeture obligatoire du soir dans le commerce, l'artisanat et les services, ou sur base de l'article 14 de la loi du 22 juin 1960 instaurant le repos hebdomadaire dans l'artisanat et le commerce.


Om logische redenen vallen sommige sectoren niet onder de reglementering inzake wekelijkse rustdag en sluitingsuren. Het betreft de horeca, frituren, kampeerterreinen, gespecialiseerde ondernemingen zoals benzinestations, bloemenwinkels, wasserijen, tabakswinkels, winkels in de stations, luchthavens en havens, ijsverkopers, videotheken, begrafenisondernemingen, en dergelijke meer.

Pour des raisons logiques, cette réglementation des jours de repos hebdomadaires et des heures d'ouverture ne s'applique pas à des secteurs tels que l'horeca, les friteries, les terrains de camping, les entreprises spécialisées comme les stations d'essence, les fleuristes, les laveries, les marchands de tabac, les magasins des gares, des aéroports et des ports, les marchands de glace, les vidéothèques, les entreprises de pompes funèbres, etc.




Anderen hebben gezocht naar : wekelijkse rustdag     wekelijkse rusttijd     wekelijkse rustdag betreft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wekelijkse rustdag betreft' ->

Date index: 2023-10-29
w