Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wel gezien toen " (Nederlands → Frans) :

In uw antwoorden tijdens de commissie was u toen wel zeer duidelijk: "Gezien de hallucinante cijfers inzake het krijgen van kanker alsook de sterftecijfers van de hulpverleners, lijkt het mij duidelijk dat een eenduidige richtlijn in de richting van een CO2-reiniging zich opdringt.

Votre réponse en commission était limpide: "Au vu des chiffres hallucinants de cancer et de mortalité au sein des services de secours, il est évident qu'une circulaire portant sur le nettoyage au CO2 s'impose.


De reactie van duizenden mensen uit Guatemala laat weinig aan duidelijkheid te wensen over, dat hebben we wel gezien toen de Amerikaanse president George W. Bush Guatemala bezocht.

La réponse de milliers d’habitants du Guatemala est relativement claire; nous l’avons vu lorsque le président américain George W. Bush s’y est rendu.


Het zou het begin kunnen betekenen van een neerwaartse spiraal, precies zoals we in Europa hebben gezien, waar de Europese Commissie zelf het recht bekrachtigt van particuliere dienstverlenende bedrijven werknemers uit te buiten, zoals wel gebleken is toen de Commissie de Luxemburgse staat voor de rechter daagde omdat deze migrantenwerknemers in de dienstverlening dezelfde bescherming wilde geven als Luxemburgse werknemers.

Cela pourrait être le début d’un nivellement par le bas exactement de la même manière qu’en Europe, où la Commission européenne elle-même appuie les droits des entreprises privées fournisseuses de services qui exploitent les travailleurs, comme elle l’a démontré en assignant le Luxembourg en justice pour avoir voulu que les travailleurs migrants dans le secteur des services reçoivent la même protection que les travailleurs luxembourgeois.


Toen de nieuwgekozen president Obama nog senator was, stelde hij strenge maatregelen tegen belastingparadijzen voor, en wij mogen ons wel afvragen of hij als nieuwe president nog het lef zal hebben om actie met betrekking tot deze kwestie te ondernemen, gezien het netwerk van de haute finance dat alle bewegingen lijkt te hebben gecontroleerd, en vooral in het licht van de genereuze miljardenfinanciering van de verkiezingen, en of hij niet alleen de Verenigde Staten, maar ook Europa, en in het bijzonder Groot-Brittannië, kan overtuigen.

Lorsqu’il était sénateur, le Président élu Obama avait proposé des mesures strictes contre les paradis fiscaux et on peut se demander si - vu la manière dont la haute finance semble avoir contrôlé les mouvements et, par dessus tout, vu le financement de plusieurs millions qu’elle a apporté aux élections - il aura le courage, en tant que nouveau président, d’agir dans ce domaine et de convaincre non seulement les États-Unis, mais aussi l’Europe, et en particulier, la Grande-Bretagne.


Dat is meer dan een procedurekwestie, want mijns inziens blijft het twijfelachtig of in dit geval wel voor een verordening moet worden gekozen in plaats van voor een richtlijn. Gezien de buitengewoon sterke culturele gevoeligheden, zoals we die hebben gezien toen het over uitverkopen ging, zou het op dit terrein namelijk gepast zijn de lidstaten op dit terrein enige ruimte voor flexibiliteit te laten.

Ce n’est pas un simple point de procédure, puisque le choix du règlement plutôt que de la directive demeure pour moi contestable dans un domaine où, compte tenu de sensibilités culturelles extrêmement fortes, comme on l’a vu sur la question des soldes, il conviendrait de donner des marges de souplesse aux États membres.


Ik aanvaard dat het amendement technisch gesproken is aangenomen en dat we daar niets meer aan kunnen doen, maar ik wil wel zeggen dat de stemming politiek gezien niet de wil van het Huis uitdrukt, die maandagavond wel is uitgedrukt in de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken, toen een vergelijkbaar amendement duidelijk werd verworpen.

J’accepte le fait que, techniquement, l’amendement ait été adopté et que nous ne pouvons rien faire à ce sujet, mais je voudrais dire que, politiquement, le vote ne représente pas la volonté de l’Assemblée, qui a été exprimée en commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures lundi soir, lorsqu’un amendement similaire a été catégoriquement rejeté.


Destijds werd nog niet gezien dat de visbestanden risico liepen, en de voornaamste zorg was toen nog niet zozeer het beheer van de duurzame ontwikkeling van de visserij, als wel het voorspellen van de mogelijke vangsten van ieder visbestand op de korte termijn, om nationale quota te kunnen vaststellen en om de relatieve stabiliteit van de visserijsector te kunnen garanderen.

À l’époque, les stocks de poisson n’étaient pas considérés comme étant en danger et la préoccupation principale ne consistait pas tant à assurer un développement durable des activités de pêche qu’à prévoir les captures pouvant être effectuées à court terme dans chaque stock pour établir des quotas nationaux et des parts de stabilité relative.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wel gezien toen' ->

Date index: 2024-02-08
w