Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wel om militaire vluchten gaat » (Néerlandais → Français) :

De begeleidingscommissie beveelt de regering aan haar inspanningen op te voeren om de naleving van de fundamentele rechten op het grondgebied van het land te verzekeren, door het toezicht en de inspectie te versterken van de vliegtuigen die het grondgebied van het land overvliegen of die er landen, ongeacht of het om civiele dan wel om militaire vluchten gaat.

La commission du suivi recommande au gouvernement d'augmenter ses efforts pour assurer le respect des droits fondamentaux sur le territoire du pays, notamment en renforçant le contrôle et l'inspection des avions qui survolent le territoire du pays ou y atterrissent, que ce soient des vols civils ou militaires.


Ik ben echter wel van mening dat het tweede verslag, waarvan ik graag zou willen dat u het presenteert, mevrouw Ashton, erover gaat dat we onszelf niet moeten misleiden door te denken – en laat niemand zichzelf misleiden door dit te denken – dat dit eenvoudigweg de zoveelste kwesties of het zoveelste probleem is dat met militaire middelen kan worden opgelost.

Cependant, j’estime que le deuxième rapport, que je voudrais que vous nous présentiez, Madame Ashton, exige que nous ne faisions pas l’erreur de penser – personne ne doit commettre cette erreur – qu’il s’agit tout simplement d’une autre question ou d’un autre problème pouvant être résolus par des moyens militaires.


Het gaat hier om door de Verenigde Naties aangewezen personen "die het vredesproces belemmeren, de stabiliteit in Darfur en de regio bedreigen, het internationaal humanitair recht of de mensenrechten schenden of andere wreedheden begaan, het wapenembargo schenden of verantwoordelijk zijn voor bepaalde offensieve militaire vluchten".

Sont visées les personnes désignées par les Nations unies comme "faisant obstacle au processus de paix, constituant une menace pour la stabilité au Darfour et dans la région, violant le droit international humanitaire ou le droit international relatif aux droits de l’homme ou commettant d’autres atrocités, violant l’embargo sur les armes ou comme étant responsables de certaines activités militaires aériennes à caractère offensif".


Alles valt of staat echter met de resultaten, en men moet wel beseffen dat de militaire missie en de hulp bij de wederopbouw geen eindpunt maar eerder een vertrekpunt zijn. Zij zijn geen doel maar een middel, en onder meer een middel dat wel eens volledig inadequaat zou kunnen blijken te zijn als het niet tijdig en snel gepaard gaat met een politiek en ...[+++]

Tout dépendra pourtant des résultats. Nous devons être conscients que la mission militaire et l’aide à la reconstruction ne constituent pas l’objectif mais un point de départ. Il ne s’agit pas d’une fin mais d’un moyen, et un moyen qui, il faut le dire, risque d’être totalement inadéquat s’il ne s’accompagne pas rapidement d’une initiative politique et diplomatique visant à relancer le dialogue entre les parties.


Het is bijna niet te verdragen dat een gekozen president met 80% van de stemmen ruim tien jaar geleden, die geweldloos verzet biedt tegen het militaire regime in haar land, wel verbale steun krijgt, deze dagen nog van de heer Clinton, en die zowel de Nobelprijs als de Sacharov-prijs ontvangt voor haar geweldloos verzet, in feite onvoldoende steun ontvangt om echt die plaats in te kunnen nemen die zij in haar land verdient en dan gaat het om een militair ...[+++]

On peut à peine tolérer qu'une présidente élue avec 80 % des voix il y a dix ans, qui oppose une résistance pacifique au régime militaire dans son pays, qui bénéficie d'un soutien verbal, de M. Clinton notamment encore récemment, et qui a reçu le prix Nobel et le prix Sakharov pour sa résistance pacifique, ne reçoive pas le soutien suffisant pour occuper la place qui lui revient dans son pays, lequel est sous le joug d'un régime militaire qui se rend coupable d'atteintes graves aux droits de l'homme et aux droits des minorités.


Met nieuwe navigatietechnieken en geluidsarme vliegtuigen is het misschien nog wel enige tijd mogelijk om het aantal vluchten verder te laten groeien maar het gaat onvermijdelijk ten koste van het milieu, de veiligheid en de betrouwbaarheid van de dienstverlening.

Les nouvelles techniques de navigation et les avions moins bruyants permettront peut-être une augmentation du nombre de vols pendant un certain temps encore, mais cela se fera inévitablement au détriment de l’environnement, de la sécurité et de la fiabilité des services.


Met de vierde aanbeveling beveelt de begeleidingscommissie de regering aan haar inspanningen op te voeren om de naleving van de fundamentele rechten op het grondgebied van het land te verzekeren door het toezicht en de inspectie te versterken van de vliegtuigen die het grondgebied van het land overvliegen of die er landen, ongeacht of het om civiele dan wel om militaire vluchten gaat.

Dans la quatrième recommandation, la commission du suivi recommande au gouvernement d'accroître ses efforts pour assurer le respect des droits fondamentaux sur le territoire du pays, notamment en renforçant le contrôle et l'inspection des avions qui survolent le territoire du pays ou y atterrissent, que ce soient des vols civils ou militaires.


- Het is wel merkwaardig dat het transport van militair materiaal voor een buitenlandse mogendheid doorheen ons land - het ging immers om transporten van het Amerikaans leger - ook tot de bevoegdheid van de minister van Landsverdediging behoort, hoewel het niet om eigen militaire acties gaat en dat de bescherming van de eigen bevolking aan de bevoegdheid van de minister van Binnenlandse Zaken wordt onttrokken.

- Il est étonnant que le transport de matériel militaire pour le compte d'une puissance étrangère relève du ministre de la Défense et que la protection des populations soit soustraite au ministre de l'Intérieur alors qu'il ne s'agit pas d'opérations militaires belges.


Er zijn twee mogelijkheden: ofwel gaat het om privé-vluchten en dat kan niet met militaire toestellen, ofwel gaat het om vluchten van de Koning als staatshoofd vergezeld van leden van de koninklijke familie.

Il y a deux possibilités : soit il s'agit de vols privés et ils ne peuvent pas être effectués avec des avions militaires, soit il s'agit de vols du Roi en tant que chef de l'État, accompagné de membres de la famille royale.


Deze veiligheidsvoorschriften zijn niet afhankelijk van luchthaven tot luchthaven, noch van het feit of het gaat om regelmatige vluchten, charters of zakenvluchten, dan wel om vracht- of passagiersvervoer.

Ces prescriptions ne varient pas d'un aéroport à l'autre, ni selon le type d'avion, qu'il s'agisse d'un vol régulier, d'un charter ou d'un avion affrété par des hommes d'affaires, d'un avion cargo ou de transport de passagers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wel om militaire vluchten gaat' ->

Date index: 2021-09-23
w