Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «welbepaalde gevallen namelijk » (Néerlandais → Français) :

Het duurdere tarief voor de debetrentevoeten heeft een fundamentele reden : een debetoverschrijding gebeurt in welbepaalde gevallen, namelijk wanneer de klant geen ander krediet kan bekomen, m.a.w. wanneer deze klant voor de bank een groot risico vormt.

Le tarif plus élevé des taux d'intérêts débiteurs a une raison fondamentale : le découvert se produit dans des cas bien précis, à savoir lorsque le client ne peut obtenir aucun autre crédit, c'est-à-dire quand il représente un gros risque pour la banque.


Het duurdere tarief voor de debetrentevoeten heeft een fundamentele reden : een debetoverschrijding gebeurt in welbepaalde gevallen, namelijk wanneer de klant geen ander krediet kan bekomen, m.a.w. wanneer deze klant voor de bank een groot risico vormt.

Le tarif plus élevé des taux d'intérêts débiteurs a une raison fondamentale : le découvert se produit dans des cas bien précis, à savoir lorsque le client ne peut obtenir aucun autre crédit, c'est-à-dire quand il représente un gros risque pour la banque.


Zo werd in twee gevallen, namelijk voor Unitas Arrondissement Dendermonde-Sint-Niklaas en Tehuis van CD&V Antwerpen, een verkeerde boeking rechtgezet, terwijl voor twee andere rubrieken de anomalie te wijten was aan onvolledige informatie betreffende de mate waarin de jaarrekening van een welbepaalde component, namelijk CEPESS, in de consolidatie moest worden opgenomen.

C'est ainsi que l'on a corrigé une erreur de comptabilisation pour ce qui est de l'ASBL Unitas Dendermonde-Sint-Niklaas et de la Tehuis van CD&V Antwerpen. Pour deux autres rubriques, l'anomalie était due à une information insuffisante sur la manière dont les comptes annuels d'une composante déterminée, le CEPESS, devaient être intégrés dans la consolidation.


Zo werd in twee gevallen, namelijk voor Unitas Arrondissement Dendermonde-Sint-Niklaas en Tehuis van CD&V Antwerpen, een verkeerde boeking rechtgezet, terwijl voor twee andere rubrieken de anomalie te wijten was aan onvolledige informatie betreffende de mate waarin de jaarrekening van een welbepaalde component, namelijk CEPESS, in de consolidatie moest worden opgenomen.

C'est ainsi que l'on a corrigé une erreur de comptabilisation pour ce qui est de l'ASBL Unitas Dendermonde-Sint-Niklaas et de la Tehuis van CD&V Antwerpen. Pour deux autres rubriques, l'anomalie était due à une information insuffisante sur la manière dont les comptes annuels d'une composante déterminée, le CEPESS, devaient être intégrés dans la consolidation.


Het is belangrijk dat de filosofie van het in welbepaalde gevallen zetelen in de gevangenis blijft behouden, echter zonder afbreuk te doen aan de fundamentele principes van onze rechtsstaat, namelijk het vermoeden van onschuld.

Il est important de s'en tenir à la philosophie du projet, à savoir l'audience en prison dans certains cas bien précis, sans toutefois porter atteinte aux principes fondamentaux de notre État de droit, dont celui de la présomption d'innocence.


De raadpleging van Eurodac-gegevens mag alleen in welbepaalde omstandigheden toegelaten worden, namelijk in het kader van een lopend strafrechtelijk onderzoek en in gevallen waarin er een gegrond vermoeden bestaat dat de dader of vermeende dader van een misdrijf asiel heeft aangevraagd.

Les recherches de données dans EURODAC devraient être autorisées uniquement dans des cas restreints, dans le cadre d'enquêtes criminelles en cours et dans des cas où il existe de bonnes raisons de croire que l'auteur ou l'auteur présumé a introduit une demande d'asile.


Ook leveranciers kunnen slechts in welbepaalde gevallen met andere leveranciers meeliften, namelijk wanneer de promotie in de zaak van de afnemer wordt gevoerd en algemeen, niet-merkgebonden is;

Le parasitisme entre fournisseurs se limite également à certaines situations, à savoir lorsque la promotion se fait dans les locaux de l'acheteur et qu'elle est générique et non propre à une marque;


Ook tussen leveranciers kan zich slechts in welbepaalde gevallen "free-riding" voordoen, namelijk wanneer de promotie in de zaak van de afnemer wordt gevoerd en algemeen, niet merkgebonden is.

Le parasitisme entre fournisseurs se limite également à certaines situations, à savoir lorsque la promotion se fait dans les locaux de l'acheteur et qu'elle est générique, et non propre à une marque.


1. « Bestaat er een objectieve en redelijke verantwoording voor het verschil in behandeling tussen de loontrekkenden en ambtenaren, enerzijds, en de zelfstandigen, anderzijds, in die zin dat de loontrekkenden en ambtenaren iedere maand het voorwerp uitmaken van alhoudingen op hun inkomsten ten bate van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, berekend op basis van de belastbare inkomsten die zij hebben verdiend tijdens dezelfde maand, terwijl de sociale bijdragen die door de zelfstandigen voor een welbepaald jaar verschuldigd zijn, worden berekend, krachtens artikel 11, § 2, derde lid, van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967, op ...[+++]

1. « Existe-t-il une justification objective et raisonnable à la différence de traitement entre travailleurs salariés et fonctionnaires, d'une part, et travailleurs indépendants, d'autre part, en ce sens que les travailleurs salariés et fonctionnaires voient opérer chaque mois sur leurs revenus des retenues au profit de l'Office national de sécurité sociale qui sont calculées sur base des revenus imposables promérités lors du même mois alors que les cotisations sociales dues par les travailleurs indépendants pour une année déterminée sont calculées en vertu de l'article 11, § 2, alinéa 3, de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 sur base des revenus professionnels afférents à l'exercice d'imposition dont le millésime désigne la deuxième a ...[+++]


Ik ben van mening, hierin gesterkt door het advies van de gerechtelijke overheden, dat het decreet van het Vlaamse Gewest van 28 juni 1985 betreffende de milieuvergunning, namelijk in zijn bepalingen onder hoofdstuk VII - " Toezicht en dwangmaatregelen " , enkel aan de toeziende ambtenaren die de Vlaamse Executieve in dit verband heeft aangewezen, de verplichting oplegt om in welbepaalde gevallen aan de gemeentelijke overheid een afschrift toe te sturen van een proces-verbaal tot vaststelling van een inbreuk die ...[+++]

Il me paraît - et l'avis des autorités judiciaires me raffermit dans mon opinion - que le décret de la Région flamande du 28 juin 1985 relatif à l'autorisation anti-pollution, notamment le chapitre VII - " Contrôle et mesures coercitives " , oblige exclusivement les fonctionnaires chargés de la surveillance d'envoyer, dans des cas bien définis, aux autorités communales une copie du procès-verbal constatant une infraction audit décret.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welbepaalde gevallen namelijk' ->

Date index: 2023-08-15
w