Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weliswaar geen bekend jurist zoals mevrouw » (Néerlandais → Français) :

Ik ben weliswaar geen bekend jurist zoals mevrouw Wallis, maar ik ben wel een jurist, en ik weet dat afluistermaatregelen alleen in uitzonderingsgevallen mogen worden uitgevoerd.

Je ne suis pas un juriste aussi célèbre que Mme Wallis, mais je suis juriste et je sais que vous ne pouvez utiliser des procédés d’interception que de façon exceptionnelle.


Zoals het verslag van mevrouw Giannakou laat zien, omvat deze benadering tevens een verdere ontwikkeling van Europese partijen, die weliswaar al jarenlang tot de dagelijkse politieke realiteit in Europa behoren, maar tot dusver echter geen gelijkwaardige partners en spelers wat betreft hun democratische invloed op het EU-beleid zijn.

Comme le montre le rapport de Mme Giannakou, une telle approche suppose notamment d’encourager le développement des partis européens qui, bien qu’ils soient une réalité politique quotidienne en Europe depuis de nombreuses années, n’ont pas été, jusqu’ici, admis au rang de partenaires égaux et d’acteurs à part entière pour ce qui est de leur influence démocratique sur la politique de l’Union.


De Europese bevolking leeft gemiddeld langer en aanvullende pensioenen zullen een steeds belangrijkere rol spelen in de gehele Unie - zoals mevrouw Oomen-Ruijten terecht heeft opgemerkt - vooral als wij de levensstandaard van ouderen willen garanderen in het kader van het Europees sociaal model. Dit model is weliswaar voor verbetering vatbaar, maar er is geen enkel ander continent dat een dergelijk systeem kent ...[+++]

La population européenne vit en moyenne plus longtemps et, comme l’a justement souligné Mme Oomen-Ruijten, les retraites complémentaires prennent de plus en plus d’importance dans toute l’Europe, en particulier si nous voulons garantir la qualité de vie d’une population vieillissante dans le contexte d’un modèle social européen qui, même s’il peut être amélioré, est tout de même un système qui n’existe sur aucun autre continent.


De Europese bevolking leeft gemiddeld langer en aanvullende pensioenen zullen een steeds belangrijkere rol spelen in de gehele Unie - zoals mevrouw Oomen-Ruijten terecht heeft opgemerkt - vooral als wij de levensstandaard van ouderen willen garanderen in het kader van het Europees sociaal model. Dit model is weliswaar voor verbetering vatbaar, maar er is geen enkel ander continent dat een dergelijk systeem kent ...[+++]

La population européenne vit en moyenne plus longtemps et, comme l’a justement souligné Mme Oomen-Ruijten, les retraites complémentaires prennent de plus en plus d’importance dans toute l’Europe, en particulier si nous voulons garantir la qualité de vie d’une population vieillissante dans le contexte d’un modèle social européen qui, même s’il peut être amélioré, est tout de même un système qui n’existe sur aucun autre continent.


De Commissie heeft weliswaar gekozen voor begrotingssteun op lange termijn, maar er is geen enkele garantie dat voor deze hulp geen bureaucratische procedures hoeven te worden gevolgd, die zoals bekend tot grote betalingsvertraging leiden.

Ensuite, même si la Commission fait le choix de fournir une aide budgétaire à long terme, rien ne garantit que cette aide ne fera pas, elle aussi, l’objet de procédures bureaucratiques qui, on le sait, entraînent d’importants délais de déboursement.


Wanneer percelen in de onmiddellijke omgeving van het goed niet of moeilijk betreedbaar zijn, zodat geen exacte afmetingen kunnen worden verkregen, kan dus worden volstaan met een benaderende weergave, weliswaar zoveel mogelijk gesteund op wel bekende elementen, zoals luchtfoto's of afschriften van vergunningen.

Lorsque des parcelles sont difficiles d'accès, de sorte que l'on ne peut en obtenir de mesures exactes, il peut donc suffire d'une reproduction approximative, appuyée, il est vrai, dans toute la mesure du possible, sur des éléments bien connus tels que des photos aériennes ou des duplicata de permis.


- Mevrouw Turtelboom is weliswaar geen juriste, maar ze zou toch moeten weten dat zij als minister van Justitie niet het recht heeft om zich uit te spreken over de inhoud van een vonnis, zelfs niet om te zeggen dat een vonnis haar de wenkbrauwen doet fronsen.

- Mme Turtelboom n'est certes pas juriste mais elle devrait quand même savoir qu'elle n'a pas le droit, en tant que ministre de la Justice, de s'exprimer sur le contenu d'un arrêt, même pour dire qu'il lui fait froncer les sourcils.


Er bestaan weliswaar talrijke diensten en de wetgeving werd aangepast ten gunste van de slachtoffers, maar die bepalingen zijn onvoldoende bekend omdat ze niet gecentraliseerd worden. Er is geen `loket', zoals dat voor andere sectoren in onze maatschappij wel bestaat.

Certes, de nombreux services existent et des législations ont été adoptées en faveur des victimes mais ces dispositions sont trop peu connues, faute d'un lieu centralisateur, une sorte de guichet unique, notion que l'on évoque souvent pour d'autres secteurs de notre société.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weliswaar geen bekend jurist zoals mevrouw' ->

Date index: 2021-12-26
w