Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «welk gevolg veroordeling » (Néerlandais → Français) :

2. a) Op welke manier is er aan deze vaststellingen gevolg gegeven? b) Hoeveel werden er opgelost via bemiddeling? c) Hoeveel werden er geseponeerd? d) Hoeveel werden er doorgestuurd naar het parket? e) Hoe vaak kwam het tot een veroordeling?

2. a) Quelle suite a été donnée à ces constatations? b) Dans combien de dossiers la médiation a-t-elle été fructueuse? c) Combien de dossiers ont été classés sans suite? d) Combien de dossiers ont été transmis au parquet? e) À combien de reprises un dossier a-t-il donné lieu à une condamnation?


Frankrijk, arrest van 8 juni 1995, serie A nr. 317-B). De formulering in artikel 7, § 1, tweede zin, geeft aan vanaf welk punt men kan beschouwen dat er een « straf » is uitgesproken : het moet duidelijk zijn dat de maatregel in kwestie is genomen ten gevolge van een veroordeling voor een « strafbaar feit ».

Le libellé de l'article 7, § 1 , seconde phrase, indique que le point de départ de toute appréciation de l'existence d'une « peine » consiste à déterminer si la mesure en question a été imposée à la suite d'une condamnation pour une infraction pénale.


De formulering in artikel 7, § 1, tweede zin, geeft aan vanaf welk punt men kan beschouwen dat er een « straf » is uitgesproken : het moet duidelijk zijn dat de maatregel in kwestie is genomen ten gevolge van een veroordeling voor een « strafbaar feit ».

Le libellé de l'article 7 § 1, seconde phrase, indique que le point de départ d'où elle peut déterminer si une « peine » a été prononcée, consiste à savoir si la mesure en question a été imposée à la suite d'une condamnation pour une « infraction pénale ».


De formulering in artikel 7, § 1, tweede zin, geeft aan vanaf welk punt men kan beschouwen dat er een « straf » is uitgesproken : het moet duidelijk zijn dat de maatregel in kwestie is genomen ten gevolge van een veroordeling voor een « strafbaar feit ».

Le libellé de l'article 7 § 1, seconde phrase, indique que le point de départ d'où elle peut déterminer si une « peine » a été prononcée, consiste à savoir si la mesure en question a été imposée à la suite d'une condamnation pour une « infraction pénale ».


Frankrijk, arrest van 8 juni 1995, serie A nr. 317-B). De formulering in artikel 7, § 1, tweede zin, geeft aan vanaf welk punt men kan beschouwen dat er een « straf » is uitgesproken : het moet duidelijk zijn dat de maatregel in kwestie is genomen ten gevolge van een veroordeling voor een « strafbaar feit ».

Le libellé de l'article 7, § 1 , seconde phrase, indique que le point de départ de toute appréciation de l'existence d'une « peine » consiste à déterminer si la mesure en question a été imposée à la suite d'une condamnation pour une infraction pénale.


Kan de minister meedelen welke initiatieven er werden genomen of in voorkomend geval zullen worden genomen als gevolg van de veroordeling van Belgie door het Europees Comité voor de sociale rechten, teneinde onze wetgeving in overeenstemming te brengen met artikel 6§4 van het Europees Sociaal Handvest?

Dans ce contexte, Madame la Ministre de l'Emploi peut-elle nous dire quelles sont les initiatives qui ont été prises ou qui sont envisagées le cas échéant, à la suite de la condamnation de la Belgique par le Comité européen des droits sociaux en vue de se mettre en conformité avec l'art 6§4 de la Charte Sociale européenne ?


Die interpretatie zou niet overeenstemmen met de interpretatie van het Hof van Cassatie volgens welke de voormelde veroordeling geen straf is, maar het burgerrechtelijke gevolg van de strafrechtelijke veroordeling tot verbeurdverklaring.

Cette interprétation ne correspondrait pas à l'interprétation de la Cour de cassation, selon laquelle la condamnation précitée ne constitue pas une peine mais la conséquence civile de la condamnation pénale à la confiscation.


Enkel rekening houdend met het doel van het kaderbesluit zoals aangegeven in artikel 1 - "Met dit kaderbesluit wordt beoogd de voorschriften vast te stellen volgens welke een lidstaat het verbod ten gevolge van een veroordeling wegens deze misdrijven op zijn grondgebied erkent en ten uitvoer legt" - lijkt de verwijzing naar artikel 31, lid 1, letter c) wenselijk, al was het alleen maar ex ambundanti cautela.

Compte tenu simplement de l'objet de la décision-cadre tel qu'énoncé à l'article 1er - "Elle a pour objet de fixer les règles selon lesquelles un Etat membre reconnaît et exécute sur son territoire l'interdiction qui résulte d'une condamnation pour ces infractions" - , la référence au point a) de l'article 31, paragraphe 1er, apparaît souhaitable, ne serait-ce que ex ambundanti cautela.


De veroordeling van Miron Kosma is het gevolg van de acties van de mijnwerkers voor betere levensomstandigheden. De protestacties van 1991, waarvoor Miron Kosma is veroordeeld, hebben overigens geleid tot een dialoog met de overheid. Welke stappen zal de Raad in het kader van de pretoetredingsprocedure ondernemen voor de bevrijding van deze man?

Quelles initiatives le Conseil compte-t-il prendre, notamment dans le cadre de la procédure de préadhésion, pour obtenir la libération de Miron Cosma, dont la condamnation est liée aux luttes des mineurs pour obtenir de meilleures conditions de vie - luttes qui ont d'ailleurs permis d'engager le dialogue avec les autorités à la suite des mobilisations de 1991, à cause desquelles Miron Cosma a été condamné ?


De veroordeling van Miron Kosma is het gevolg van de acties van de mijnwerkers voor betere levensomstandigheden. De protestacties van 1991, waarvoor Miron Kosma is veroordeeld, hebben overigens geleid tot een dialoog met de overheid. Welke stappen zal de Raad in het kader van de pretoetredingsprocedure ondernemen voor de bevrijding van deze man?

Quelles initiatives le Conseil compte-t-il prendre, notamment dans le cadre de la procédure de préadhésion, pour obtenir la libération de Miron Cosma, dont la condamnation est liée aux luttes des mineurs pour obtenir de meilleures conditions de vie - luttes qui ont d'ailleurs permis d'engager le dialogue avec les autorités à la suite des mobilisations de 1991, à cause desquelles Miron Cosma a été condamné?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welk gevolg veroordeling' ->

Date index: 2023-07-20
w