Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «welk gevolg werd aan deze eurodac-treffers gegeven » (Néerlandais → Français) :

3. Welk gevolg werd aan deze Eurodac-treffers gegeven?

3. Quelle suite a-t-elle été donnée à ces résultats positifs?


Welke gevolg werd er in dat geval gegeven aan deze vaststellingen?

Quelles suites ont été réservées à ces constatations?


6. a) In hoeveel gevallen bleek uit de onder vraag 5 bedoelde medische onderzoeken dat de betrokkene in werkelijkheid meerderjarig was? b) Welk gevolg werd er aan die vaststelling gegeven in verband met de voortzetting van het verblijf van de betrokkene op ons grondgebied?

6. a) Dans combien de cas est-il ressorti des examens médicaux visés sub 5 que l'intéressé était en réalité majeur? b) Quelles suites ont été réservées à cette constatation en ce qui concerne la prolongation du séjour de l'intéressé sur notre territoire?


1. a) Hoeveel incidenten of ernstige feiten tussen personeel van het opvangnet en kandidaat-asielzoekers vonden er plaats? b) In hoeveel van deze gevallen was er politieoptreden nodig? c) In hoeveel van deze gevallen was er: i. medische verzorging nodig; ii. ziekenhuisopname nodig? d) In hoeveel gevallen werden daarbij strafbare feiten gepleegd, opgesplitst volgens de aard van deze feiten? e) Welk gevolg ...[+++]rd aan al deze feiten gegeven?

1. a) Combien d'incidents ou de faits graves entre le personnel du réseau d'accueil et des candidats demandeurs d'asile ont-ils été constatés? b) Dans combien de ces cas des interventions policières ont-elles été nécessaires? c) Dans combien de ces cas: i. des soins médicaux ont-ils été nécessaires; ii. une hospitalisation a-t-elle été nécessaire? d) Dans combien de cas, ventilés selon la nature des faits, des infractions ont-elles également été commises? e) Quelle suite a été donnée à l'ensemble de ces faits?


2. a) Hoeveel incidenten of ernstige feiten grepen er plaats tussen asielzoekers onderling? b) In hoeveel van deze gevallen was er politieoptreden nodig? c) In hoeveel van deze gevallen was er: i. medische verzorging nodig; ii. ziekenhuisopname nodig? d) In hoeveel gevallen werden daarbij strafbare feiten gepleegd, opgesplitst volgens de aard van deze feiten? e) Welk gevolg ...[+++]rd aan al deze feiten gegeven?

2. a) Combien d'incidents ou de faits graves se sont-ils produits entre les demandeurs d'asile? b) Dans combien de ces cas des interventions policières ont-elles été nécessaires? c) Dans combien de ces cas: i. des soins médicaux ont-ils été nécessaires; ii. une hospitalisation a-t-elle été nécessaire? d) Dans combien de cas, ventilés selon la nature des faits, des infractions ont-elles également été commises? e) Quelle suite a été donnée à l'ensemble de ces faits?


3. Welk gevolg werd uiteindelijk aan de dossiers gegeven?

3. Quelle suite a-t-on finalement donnée aux dossiers ?


- Welk gevolg werd gegeven aan de resolutie 'die ertoe strekt de producenten van elektronica, mobiele telefonie en andere informatie- en communicatietechnologieën die op Belgisch grondgebied leveren, te verplichten meer transparantie aan de dag te leggen in hun beleid inzake bevoorrading in mineralen en materialen die nodig zijn voor hun productie' die door de Senaat werd aangenomen in juli ...[+++]

- Quelles ont été les suites réservées à la résolution " visant à imposer aux entreprises de production d'électronique, de téléphonie mobile et autres technologies de l'information et de communication distribuant sur le territoire belge à faire œuvre de plus de transparence dans leur politique d'approvisionnement en minerais et matériaux nécessaires à leurs productions " adoptée au Sénat en juillet 2012 ?


4. Welke tuchtmaatregelen werden genomen en welk gevolg werd gegeven aan de klachten die naar het parket gingen ?

4. Quelles mesures disciplinaires ont-elles été prises et quel suivi a-t-il été donné aux plaintes déposées au parquet ?


4. Welke tuchtmaatregelen werden genomen en welk gevolg werd gegeven aan de klachten die naar het parket gingen ?

4. Quelles mesures disciplinaires ont-elles été prises et quel suivi a-t-il été donné aux plaintes déposées au parquet ?


In hoeveel gevallen werd de voorbije drie jaar effectief vastgesteld dat piloten ingevolge dronkenschap of gebruik van andere roesmiddelen niet in staat waren om een vliegtuig te besturen en welk gevolg werd aan deze vaststellingen gegeven?

Ces trois dernières années, dans combien de cas a-t-on effectivement constaté que des pilotes n'étaient pas en état, pour cause d'ivresse ou d'usage d'autres euphorisants, de piloter un avion et quelle suite a-t-on réservée à ces constatations ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welk gevolg werd aan deze eurodac-treffers gegeven' ->

Date index: 2023-09-30
w