In antwoord op de door het geacht lid gestelde vraag, heb de eer hem te laten weten dat het koninklijk besluit van 19 juni 1997 tot uitvoering van artikel 4, eerste lid, van het koninklijk besluit van 18 december 1996 houdende maatregelen met het oog op de invoering van een sociale identiteitskaart t
en behoeve van alle sociaal verzekerden, met toepassing van de artikelen 38, 40, 41 en 49 van de wet van 26 juli 1996 houdende de modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de wettelijke pensioenstelsels, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 1
1 juli 1997, in een model ...[+++] van sociale identiteitskaart voorziet dat geen enkel opschrift, in welke taal ook, vermeldt.En réponse à la question posée par l'honorable membre, j'ai l'honneur de lui faire savoir que l'arrêté royal du 19 juin 1997 pris en exécution de l'article 4, alinéa 1, de l'arrêté royal du 18 décembre 1996 portant des mesures en vue d'instaurer u
ne carte d'identité sociale à l'usage de tous les assurés sociaux, en application des articles 38, 40, 41 et 49 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions, publié au Moniteur belge du 11 juill
et 1997, prévoit un modèle de carte ...[+++]d'identité sociale ne reprenant aucun libellé dans aucune langue.