Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activa welke gevoelig zijn voor koersfluctuatie
Activa welke gevoelig zijn voor koersschommeling
Activa welke gevoelig zijn voor koersvariatie
Bepalen welke onderdelen klanten vragen
Briefwisseling houden
Mediacampagne opzetten
Mediastrategie ontwikkelen
Straf welke geldt voor de gepleegde inbreuk
Strategie ontwikkelen voor aanwezigheid in de media

Vertaling van "welke briefwisseling " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Belarus tot wijziging van de op 1 april 1993 in Brussel geparafeerde overeenkomst betreffende de handel in textielproducten tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Belarus, laatstelijk gewijzigd bij een overeenkomst in de vorm van een briefwisseling geparafeerd op 11 november 1999

Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et la République du Belarus modifiant l'accord entre la Communauté européenne et la République du Belarus sur le commerce de produits textiles, paraphé à Bruxelles, le 1er avril 1993, modifié en dernier lieu par un accord sous forme d'échange de lettres paraphé le 11 novembre 1999


activa welke gevoelig zijn voor koersfluctuatie | activa welke gevoelig zijn voor koersschommeling | activa welke gevoelig zijn voor koersvariatie

actif sensible aux variations de taux


Overeenkomstsluitende Partij bij welke het asielverzoek is ingediend

Partie Contractante auprès de laquelle la demande d'asile a été introduite


straf welke geldt voor de gepleegde inbreuk

peine prévue pour l'infraction consommée


Overeenkomst betreffende bepaalde instellingen welke de Europese Gemeenschappen gemeen hebben

Convention relative à certaines institutions communes aux Communautés européennes


strategie ontwikkelen om te bepalen in welke uitingen geschikt zijn voor welke media om de doelgroep te bereiken | strategie ontwikkelen voor aanwezigheid in de media | mediacampagne opzetten | mediastrategie ontwikkelen

élaborer une stratégie médias




helpen bepalen in welke context het werk zal worden gebracht | helpen bepalen in welke context het werk zal worden opgevoerd

aider à déterminer le contexte de présentation d'une œuvre


Protocol tot het onder internationaal toezicht brengen van verdovende middelen welke buiten de werking vallen van het Verdrag van 13 juli 1931 tot beperking van de vervaardiging en tot regeling van de distributie van verdovende middelen, welk Verdrag is gewijzigd bij het Protocol, ondertekend te Lake Success op 11 december 1946

Protocole plaçant sous contrôle international certaines drogues non visées par la Convention du 13 juillet 1931 pour limiter la fabrication et réglementer la distribution des stupéfiants, amendée par le Protocole signé à Lake Success le 11 décembre 1946


bepalen welke onderdelen klanten vragen

identifier les pièces demandées par les clients
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Enkele voorbeelden: (i) de geboortedatum wordt opgevraagd om te kunnen verifiëren of de handtekening van de klant vereist is voor het onderschrijven, wijzigen of beëindigen van het contract, (ii) het identiteitskaartnummer laat toe na te gaan of de klant geen contract onderschrijft op basis van een valse identiteit (fraude check), (iii) de namen van alle gezinsleden die mee verhuizen, moeten gekend zijn om te weten welke briefwisseling moet worden doorgezonden naar het nieuwe adres en welke niet, (iv) de vraag of de klant naar een appartement of huis verhuist is, helpt bpost om de tijd in te schatten die de postbode nodig heeft om de pos ...[+++]

Quelques exemples: (i) la date de naissance est demandée afin de pouvoir vérifier si la signature du client est requise pour la souscription, la modification ou la cessation du contrat, (ii) le numéro de carte d'identité permet de vérifier que le client ne souscrit pas de contrat sur la base d'une fausse identité (contrôle de la fraude), (iii) les noms de tous les membres du ménage qui déménagent doivent être connus afin de savoir quel courrier doit être réexpédié ou non à la nouvelle adresse, (iv) la question demandant si le client a déménagé dans un appartement ou une maison permet à bpost d'évaluer le temps dont le facteur aura besoin ...[+++]


a) "handelsdocument".: alle boeken, registers, nota’s en bewijsstukken, de boekhouding, de productie- en kwaliteitsadministraties en de briefwisseling met betrekking tot de handelsactiviteiten van de onderneming, alsmede de commerciële gegevens, in welke vorm dan ook, inclusief elektronisch opgeslagen gegevens, voor zover deze documenten of gegevens direct of indirect betrekking hebben op de in lid 1 bedoelde verrichtingen.

a) "documents commerciaux".: l'ensemble des livres, registres, notes et pièces justificatives, la comptabilité, les dossiers de production et de qualité et la correspondance, relatifs à l'activité professionnelle de l'entreprise, ainsi que les données commerciales, sous quelque forme que ce soit, y compris sous forme informatique, pour autant que ces documents ou données soient en relation directe ou indirecte avec les opérations visées au paragraphe 1.


Dit Formulier geeft ten opzichte van de klant nog duidelijker aan welke gegevens noodzakelijk zijn om de dienst te kunnen uitvoeren (met name het doorzenden van de briefwisseling en/of het op zijn verzoek inlichten van de door de klant aangeduide leveranciers van zijn gegevens) en welke gegevens daarentegen enkel facultatief worden opgevraagd.

Ce Formulaire indique encore plus précisément au client les données nécessaires afin de pouvoir exécuter le service (à savoir la réexpédition du courrier et/ou la transmission à sa demande de ses données aux fournisseurs qu'il a indiqués) et les données demandées qui sont par contre facultatives.


Het betreft onder meer: - de oprichting van een directieteam (beleidscel) binnen het COIV, dat regelmatig vergadert en de directeur van het COIV bijstaat in de voorbereiding en opvolging van de maatregelen die nodig zijn om de werking van het COIV te verbeteren; - het ontslag van bepaalde personeelsleden en de aanwerving van nieuwe personeelsleden, in het bijzonder een financieel verantwoordelijke (accountant) en twee boekhouders; - een aanbestedingsprocedure voor het ontwikkelen van een boekhoudprogramma en het finaliseren en uitrollen van een boekhoudkundige applicatie (NAVISION); - de invoering van een methodologie voor het opvolgen van gelden die op de rekening van het COIV zijn gestort of overgeschreven zonder enige aanmelding, also ...[+++]

Il s'agit notamment des mesures suivantes: - la création d'une équipe de direction (cellule stratégique) au sein de l'OCSC, qui se réunit régulièrement et qui assiste le directeur de l'OCSC dans la préparation et le suivi des mesures nécessaires à l'amélioration du fonctionnement de l'OCSC; - le licenciement de certains membres du personnel et le recrutement de nouveaux membres du personnel, en particulier un responsable financier (accountant) et deux comptables; - une procédure d'adjudication pour le développement d'un programme de comptabilité et la finalisation et le déploiement d'une application comptable (NAVISION); - l'instauration d'une méthodologie pour le suivi des fonds versés sur le compte de l'OCSC ou virés sans aucune commun ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er dient in dat verband ook gewezen te worden op het arrest van 18 mei 1982 van het Hof van Justitie in de zaak A.M. & S. EUROPA LIMITED (9), waarbij ­ rekening houdend met de juridische beginselen die eigen zijn aan alle rechtssystemen van de lidstaten, als algemeen principe aanvaard is dat de vertrouwelijkheid van de briefwisseling tussen advocaat en cliënt zal beschermd worden voor zover deze briefwisseling heeft plaatsgevonden met een zelfstandig advocaat, dit wil zeggen met een advocaat die niet in dienstverband staat tot zijn cliënt en « die bij de balie van een lidstaat is ingeschreven, onverschillig in ...[+++]

À ce sujet, on doit signaler l'arrêt que la Cour de Justice a rendu le 18 mai 1982 dans l'affaire A.M. & S. EUROPA LIMITED (9), et dans lequel elle admet ­ compte tenu des principes juridiques propres à tous les ordres juridiques des États membres ­ le principe général suivant lequel la confidentialité de la correspondance échangée entre l'avocat et son client est protégée dans la mesure où celle-ci a été échangée avec un avocat indépendant, c'est-à-dire un avocat qui ne travaille pas dans un lien de subordination par rapport à son client et qui « est inscrit au barreau d'un État membre, indépendamment de l'État membre dans lequel le cli ...[+++]


Er dient in dat verband ook gewezen te worden op het arrest van 18 mei 1982 van het Hof van Justitie in de zaak A.M. & S. EUROPA LIMITED (9), waarbij ­ rekening houdend met de juridische beginselen die eigen zijn aan alle rechtssystemen van de lidstaten, als algemeen principe aanvaard is dat de vertrouwelijkheid van de briefwisseling tussen advocaat en cliënt zal beschermd worden voor zover deze briefwisseling heeft plaatsgevonden met een zelfstandig advocaat, dit wil zeggen met een advocaat die niet in dienstverband staat tot zijn cliënt en « die bij de balie van een lidstaat is ingeschreven, onverschillig in ...[+++]

À ce sujet, on doit signaler l'arrêt que la Cour de Justice a rendu le 18 mai 1982 dans l'affaire A.M. & S. EUROPA LIMITED (9), et dans lequel elle admet ­ compte tenu des principes juridiques propres à tous les ordres juridiques des États membres ­ le principe général suivant lequel la confidentialité de la correspondance échangée entre l'avocat et son client est protégée dans la mesure où celle-ci a été échangée avec un avocat indépendant, c'est-à-dire un avocat qui ne travaille pas dans un lien de subordination par rapport à son client et qui « est inscrit au barreau d'un État membre, indépendamment de l'État membre dans lequel le cli ...[+++]


"handelsdocument" : alle boeken, registers, nota’s en bewijsstukken, de boekhouding, de productie- en kwaliteitsadministraties en de briefwisseling met betrekking tot de handelsactiviteiten van de onderneming, alsmede de commerciële gegevens, in welke vorm dan ook, inclusief elektronisch opgeslagen gegevens, voor zover deze documenten of gegevens direct of indirect betrekking hebben op de in lid 1 bedoelde verrichtingen.

"documents commerciaux" : l'ensemble des livres, registres, notes et pièces justificatives, la comptabilité, les dossiers de production et de qualité et la correspondance, relatifs à l'activité professionnelle de l'entreprise, ainsi que les données commerciales, sous quelque forme que ce soit, y compris sous forme informatique, pour autant que ces documents ou données soient en relation directe ou indirecte avec les opérations visées au paragraphe 1.


Een dergelijke regeling is aan de orde gesteld in de briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen over de comités die de Europese Commissie bijstaan bij de uitoefening van haar uitvoerende taken , welke aan de bovengenoemde overeenkomst is gehecht.

Un tel arrangement a été envisagé dans l'échange de lettres entre le Conseil de l'Union européenne et la République d'Islande et le Royaume de Norvège concernant les comités qui assistent la Commission européenne dans l'exercice de ses pouvoirs exécutifs , qui est annexé à l'accord susvisé.


Een dergelijke regeling is aan de orde gesteld in de briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen over de comités die de Europese Commissie bijstaan bij de uitoefening van haar uitvoerende taken , welke aan de bovengenoemde overeenkomst is gehecht.

Un tel arrangement a été envisagé dans l'échange de lettres entre le Conseil de l'Union européenne et la République d'Islande et le Royaume de Norvège concernant les comités qui assistent la Commission européenne dans l'exercice de ses pouvoirs exécutifs , qui est annexé à l'accord susvisé.


2. De overeenkomstsluitende partijen delen elkaar mee welke autoriteit is aangewezen voor de ontvangst van verzoeken tot doortocht, van de nodige stukken en van alle verdere ambtelijke briefwisseling in verband met die verzoeken.

2. Les parties contractantes font savoir aux autres parties quelle est l'autorité désignée dans chaque État pour recevoir les demandes de transit et les documents nécessaires, de même que toute autre correspondance officielle concernant les demandes de transit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welke briefwisseling' ->

Date index: 2022-05-11
w