Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «welke essentiële rol dat charter heeft gespeeld » (Néerlandais → Français) :

Het adviescomité wenst de Belgische deelneemsters aan de Mars te ontvangen opdat ze duidelijk kunnen maken welke essentiële rol dat Charter heeft gespeeld.

Le comité d'avis souhaite recevoir les représentantes belges de la Marche afin que celles-ci puissent expliquer clairement le rôle essentiel joué par cette Charte.


Die voorstellen zijn ambitieus, maar België heeft toch van bij het begin een essentiële rol gespeeld in de totstandkoming van Europa en men mag dus hopen dat de Belgische stem in de Europese Unie niet verwaarloosbaar is.

Ces propositions sont ambitieuses, mais la Belgique a quand même joué un rôle essentiel dans la construction européenne depuis le début et on peut donc espérer que la voix de la Belgique n'est pas une voix négligeable au sein de l'Union européenne.


Het verslag herinnert er bovendien aan dat in periodes van overgang naar de vrede, in ex-Joegoslavië, Rwanda, Sierra Leone en Oost-Timor, het herstel van de rechtsstaat en van basisstrafgerechten een essentiële rol gespeeld heeft om broze vredesakkoorden te doen naleven en burgers te beschermen.

Ce rapport rappelle en outre que, durant les périodes de transition vers la paix, dans l'ex-Yougoslavie, au Rwanda, en Sierra Leone et au Timor Oriental, le rétablissement de l'état de droit et la remise sur pied de systèmes de justice pénale de base ont joué un rôle essentiel pour faire tenir des accords de paix fragiles et protéger les civils.


De verankering aan de dollar heeft een essentiële rol gespeeld bij het terugdringen van de inflatie in Mexico, Brazilië en Rusland.

L'ancrage au dollar a été un élément essentiel de la réduction de l'inflation au Mexique, au Brésil et en Russie.


De Europese Raad wijst op de cruciale rol die het tijdelijke internationaal mechanisme sinds het in juni 2006 is ingevoerd, heeft gespeeld bij het verstrekken van essentiële noodhulp aan een groot deel van de Palestijnse bevolking.

Le Conseil européen a pris note du rôle fondamental que joue le mécanisme international temporaire, qui, depuis son lancement en juin 2006, apporte une aide essentielle à une grande partie de la population palestinienne.


Ik betreur het dat dit niet is gebeurd, omdat we moeten onthouden welke fundamentele rol het christendom heeft gespeeld bij de vorming van de historische en culturele identiteit van Europa, en deze waarden niet alleen binnen de Europese Unie maar ook in de wereld moeten uitdragen en beschermen.

Je regrette que cela ne se soit pas produit, car nous ne devons pas oublier le rôle fondamental que le christianisme a joué dans la construction de l’identité historique et culturelle de l’Europe et nous devons promouvoir et protéger ces valeurs aussi bien à l’extérieur qu’à l’intérieur des frontières de l’Union européenne.


Ik betreur het dat dit niet is gebeurd, omdat we moeten onthouden welke fundamentele rol het christendom heeft gespeeld bij de vorming van de historische en culturele identiteit van Europa, en deze waarden niet alleen binnen de Europese Unie maar ook in de wereld moeten uitdragen en beschermen.

Je regrette que cela ne se soit pas produit, car nous ne devons pas oublier le rôle fondamental que le christianisme a joué dans la construction de l’identité historique et culturelle de l’Europe et nous devons promouvoir et protéger ces valeurs aussi bien à l’extérieur qu’à l’intérieur des frontières de l’Union européenne.


Dat is nieuw en dat geeft ons een grote verantwoordelijkheid voor de toekomst, omdat het duidelijk is dat wat er in Kopenhagen ook wordt bereikt, de Europese Unie een essentiële en cruciale rol heeft gespeeld bij het bepalen van de agenda, bij het bepalen van de dingen die we moeten bereiken.

Voilà qui est neuf et qui nous confère de lourdes responsabilités vis-à-vis de l’avenir, car il est évident que, quel que soit le résultat de Copenhague, l’Union européenne joue un rôle fondamental et crucial dans la détermination des points que nous devons atteindre.


Dat is nieuw en dat geeft ons een grote verantwoordelijkheid voor de toekomst, omdat het duidelijk is dat wat er in Kopenhagen ook wordt bereikt, de Europese Unie een essentiële en cruciale rol heeft gespeeld bij het bepalen van de agenda, bij het bepalen van de dingen die we moeten bereiken.

Voilà qui est neuf et qui nous confère de lourdes responsabilités vis-à-vis de l’avenir, car il est évident que, quel que soit le résultat de Copenhague, l’Union européenne joue un rôle fondamental et crucial dans la détermination des points que nous devons atteindre.


Wij moeten in de discussies weliswaar onze standpunten en waarden tot uiting doen komen, maar mogen daarbij niet vergeten welke rol Rusland vorig jaar heeft gespeeld in de oorlog in Georgië of tijdens de gascrisis in januari.

Les discussions doivent refléter nos points de vue et nos valeurs. N’oublions pas cependant le rôle joué par la Russie dans la guerre en Géorgie l’année dernière ou dans la crise du gaz de janvier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welke essentiële rol dat charter heeft gespeeld' ->

Date index: 2023-12-24
w