Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "welke evenwel enigszins werden " (Nederlands → Frans) :

De wetgever heeft evenwel geoordeeld dat die immuniteit slechts kon worden opgeheven nadat de toezichthoudende ambtenaren de werkgever schriftelijk in gebreke hebben gesteld en hem daarbij hebben gewezen op het gevaar waaraan hij zijn werknemers blootstelt, en voor zover die ambtenaren in de ingebrekestelling hebben meegedeeld welke overtredingen werden vastgesteld en welke maatregelen moeten worden genomen.

Le législateur a cependant estimé que cette immunité ne pouvait être levée qu'après que les fonctionnaires chargés de la surveillance aient mis l'employeur en demeure par écrit et lui aient signalé à cette occasion le danger auquel il expose ses travailleurs, et pour autant que ces fonctionnaires aient communiqué les infractions qui ont été constatées et qu'ils aient prescrit les mesures à prendre.


De aandacht wordt evenwel gevestigd op het feit dat deze boetes alle boetes omvatten, terwijl alleen de boetes van verkeersovertredingen in aanmerking komen voor de opsporing met de ANPR-scanners door de douane. 1. a) Kunt u de opgegeven cijfers (5.323 overtredingen en 4.193.896,70 euro geïnd) specifiëren? b) Binnen welke periode zijn de opgegeven cijfers van toepassing? c) Betreft het alleen overtredingen vastgesteld door de vier motorbrigades uit het pilootproject? d) Welke motorbrigades zijn intussen ook uitgerust met ANPR-scanners? e) Welke r ...[+++]

L'attention est toutefois attirée sur le fait que ces amendes comprennent toutes les amendes, alors que seules les amendes relatives à des infractions en matière de circulation routière sont prises en considération pour la détection avec les scanners ANPR des Douanes. 1. a) Pouvez-vous fournir des précisions quant aux chiffres communiqués (5 323 infractions et 4 193 896,70 euros perçus)? b) À quelle période les chiffres communiqués se rapportent-ils? c) S'agit-il uniquement d'infractions constatées par les quatre brigades motorisées du projet pilote? d) Quelles brigades motorisées ont depuis également été équipées de scanners ANPR? e) A ...[+++]


Soms werden deze bepalingen enigszins anders geformuleerd zonder inhoudelijk te wijzigen, soms werden ze evenwel verduidelijkt of aangevuld.

Parfois, ces dispositions ont été quelque peu reformulées sans pour autant avoir été modifiées sur le plan du contenu, parfois cependant, elles ont été précisées ou complétées.


Soms werden deze bepalingen enigszins anders geformuleerd zonder inhoudelijk te wijzigen, soms werden ze evenwel verduidelijkt of aangevuld.

Parfois, ces dispositions ont été quelque peu reformulées sans pour autant avoir été modifiées sur le plan du contenu, parfois cependant, elles ont été précisées ou complétées.


Als gevolg van de vastkoppeling van de Aziatische valuta's aan de dollar werden de economische subjecten in die landen er evenwel toe gebracht bovenmatig deviezenschulden aan te gaan zonder ook maar enigszins te zijn ingedekt tegen het wisselkoersrisico, dat als gering werd beschouwd vanwege de centrale rol die de stabiliteit van de wisselkoers ten opzichte van de dollar in de economische overheidsstrategie spe ...[+++]

L'ancrage des monnaies des pays asiatiques au dollar a cependant conduit les agents économiques de ces pays à s'endetter à outrance en devises sans aucune couverture contre le risque de change, jugé faible en raison du rôle central joué par la stabilité du cours de change par rapport au dollar dans la stratégie économique des autorités.


De vergelijking van het oude en het nieuwe artikel leert dat de terminologie betreffende het geneeskundig korps enigszins werd aangepast en dat de beheerders van rustoorden, rust- en verzorgingstehuizen alsmede van om het even welke collectieve woonstructuur — ook voor bejaarden — werden toegevoegd aan de lijst van de « te wantrouwen personen ».

En rapprochant l'ancien et le nouvel article, l'on constate que la terminologie relative au corps médical a été quelque peu adaptée et que les gestionnaires de maisons de repos, de maisons de repos et de soins, ainsi que de toute autre structure d'hébergement collectif — également pour personnes âgées — ont été ajoutés à la liste des « personnes dont il convient de se méfier ».


De vergelijking van het oude en het nieuwe artikel leert dat de terminologie betreffende het geneeskundig korps enigszins werd aangepast en dat de beheerders van rustoorden, rust- en verzorgingstehuizen alsmede van om het even welke collectieve woonstructuur — ook voor bejaarden — werden toegevoegd aan de lijst van de « te wantrouwen personen ».

En rapprochant l'ancien et le nouvel article, l'on constate que la terminologie relative au corps médical a été quelque peu adaptée et que les gestionnaires de maisons de repos, de maisons de repos et de soins, ainsi que de toute autre structure d'hébergement collectif — également pour personnes âgées — ont été ajoutés à la liste des « personnes dont il convient de se méfier ».


Het programma bevat macro-economische prognoses op basis van de begroting 1999 voor de periode tot 2001, welke evenwel enigszins werden herzien in verband met de ongunstigere vooruitzichten van najaar 1998.

Ce programme, qui couvre la période allant jusqu'en 2001, repose sur des projections macro-économiques basées sur le budget 1999, légèrement révisées pour tenir compte des perspectives moins favorables apparues à l'automne 1998.


Belangrijker evenwel dan vast te stellen of de orkaan Katrina, of andere weersverschijnselen, al dan niet werden veroorzaakt door menselijke activiteiten, is na te gaan welke les wij kunnen leren uit deze weersverschijnselen, om op die manier de strijd tegen de klimaatverandering te winnen.

Cependant, plutôt que de déterminer la mesure dans laquelle l’ouragan Katrina ou d’autres phénomènes climatiques ont été causés par l’activité humaine, il importe davantage de tirer les enseignements de ces phénomènes climatiques afin de pouvoir vaincre le changement climatique.


Momenteel is evenwel geen enkele bestaande EU-wetgeving van toepassing op het bijstoken van ongevaarlijk afval Een ondoeltreffende regulering van het bijstoken kan aanleiding geven tot dezelfde problemen als die welke met een inadequate regulering van de gespecialiseerde verbrandingsinstallaties in verband werden gebracht.

Cependant, la coincinération de déchets non dangereux n'est pas couverte, actuellement, par la législation communautaire existante.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welke evenwel enigszins werden' ->

Date index: 2024-09-09
w