Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «welke feiten lagen daaraan » (Néerlandais → Français) :

Welke feiten lagen daaraan ten grondslag?

Quels ont été les résultats de ces recours?


1. a) Hoe vaak werd de afgelopen vijf jaar (op jaarbasis) gebruik gemaakt van de mogelijkheid die artikel 52/4 van de Vreemdelingenwet van 15 december 1980 biedt? b) Welke feiten lagen daaraan zoal ten grondslag?

1. a) Au cours des cinq dernières années, combien de fois par an a-t-il été recouru à la possibilité offerte par l'article 52/4 de la loi du 15 décembre 1980 précitée? b) Quels faits étaient à la base du recours à cet article?


Kan u die dossiers concreet toelichten, kan u zeggen in welk jaar de beslissing werd genomen en welke feiten aan de basis van die beslissing lagen?

Le ministre peut-il commenter concrètement ces dossiers ? Peut-il communiquer en quelle année la décision a été prise et sur la base de quels faits?


Kan de minister die dossiers concreet toelichten, kan zij zeggen in welk jaar de beslissing werd genomen en welke feiten aan de basis van die beslissing lagen?

La ministre peut-elle commenter concrètement ces dossiers ?


1. Wegens andere vóór de overlevering begane feiten dan die welke aan het verzoek tot uitlevering ten grondslag lagen, kan zonder dat daarvoor de toestemming van de aangezochte Staat is verkregen, de opgeëiste persoon

1. Pour des faits commis avant sa remise, autres que ceux qui ont motivé la demande d'extradition, la personne extradée peut, sans qu'il soit nécessaire de recueillir le consentement de l'État membre requis :


Ik denk dat het heel goed weergeeft welke punten bij de besprekingen van de afgelopen jaren het moeilijkst lagen voor de deelnemers daaraan, zowel in de Raad als in dit Parlement, en het verheugt me ook zeer te merken dat de overgrote meerderheid van de leden van dit Parlement het met elkaar eens is.

Je crois qu’il a très bien illustré les points qui ont été les plus difficiles à traiter pour les participants aux débats ces dernières années, tant au Conseil qu’au sein de cette Assemblée, et je suis aussi très heureuse de noter que l’écrasante majorité des députés sont d’accord.


Artikel 204. § 1. Het beslissingsorgaan kan geen zwaardere straf opleggen dan die welke werd voorgesteld en mag slechts feiten in aanmerking nemen die het instellen van de tuchtprocedure ten gronde lagen.

Article 204. § 1. L'organe de décision ne peut prononcer une peine disciplinaire plus lourde que celle proposée et ne peut tenir compte que des faits qui se trouvent à la base de la procédure disciplinaire.


Overwegende dat de definitie van witwassen van geld voor deze richtlijn overgenomen is uit het Verdrag van Wenen; dat, aangezien het witwassen van geld niet alleen betrekking heeft op opbrengsten van strafbare feiten op het gebied van de handel in verdovende middelen, maar ook op opbrengsten van andere criminele activiteiten (zoals georganiseerde misdaad en terrorisme), het evenwel van belang is dat de Lid-Staten de gevolgen van de richtlijn uitbreiden, in de betekenis die daaraan ...[+++]

considérant que, pour les besoins de la présente directive, la définition du blanchiment de capitaux est tirée de celle contenue dans la convention de Vienne; que, étant donné, toutefois, que le phénomène du blanchiment de capitaux concerne non seulement le produit d'infractions liées au trafic de stupéfiants, mais aussi le produit d'autres activités criminelles (telles que le crime organisé et le terrorisme), il importe que les États membres étendent, au sens où l'entend leur législation, les effets de la présente directive au produ ...[+++]


1. a) Hoe vaak werd de afgelopen jaren gebruik gemaakt van de mogelijkheid die artikel 52/4 van de Vreemdelingenwet van 15 december 1980 biedt? b) Welke feiten lagen daaraan zoal ten grondslag?

1. a) Au cours des dernières années, à quelle fréquence a-t-il été recouru à la possibilité offerte par l'article 52/4 de la loi sur les étrangers du 15 décembre 1980? b) Quels faits étaient à la base du recours à cet article?


1. a) Beschikt u over nationale cijfergegevens (opgesplitst per luchthaven) van de jongste vijf jaar betreffende het aantal vertraagde en geannuleerde vluchten dat er in ons land plaats vonden? b) Welke oorzaken lagen daaraan ten grondslag?

1. a) Disposez-vous de statistiques nationales (par aéroport) du nombre de vols retardés et annulés dans notre pays au cours des cinq dernières années ? b) Quelles étaient les raisons de ces retards et de ces annulations ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welke feiten lagen daaraan' ->

Date index: 2024-12-03
w