Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «welke in oktober aanstaande in londen vertegenwoordigd zullen » (Néerlandais → Français) :

De maatschappelijke organisaties, met name die welke in oktober aanstaande in Londen vertegenwoordigd zullen zijn ter gelegenheid van het Europees Sociaal Forum, zullen de drie hoofddossiers die uzelf, evenals de heer Prodi, zojuist hebt genoemd, buitengewoon aandachtig volgen, en mijn fractie zou deze kwesties nu meteen op de agenda willen zetten.

Les acteurs sociaux, en particulier ceux qui se retrouveront en octobre prochain à Londres à l’occasion du Forum social européen, suivront certainement avec une attention particulière trois dossiers majeurs que vous avez vous-même, ainsi que M. Prodi, évoqués à l’instant et à propos desquels mon groupe souhaite, dès à présent, prendre date.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vasts ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mou ...[+++]


4. a) Zoals ik al aan het geacht lid gezegd heb, dient te worden onderzocht, in het kader van ITTA en in samenspraak met de producerende landen welke middelen in de plaats moeten worden gezet om tot een coherent internationaal beleid, inzake tropisch woud, te komen. b) In verband hiermee, zullen de resultaten van de interkabinettenwerkgroep, in verband met de handel in tropisch hout, worden meegedeeld en besproken tijdens de informele raad Buitenlandse Handel op 22 en 23 ...[+++]

Mon cabinet à des contacts réguliers avec différentes ONG. 4. a) Comme je l'ai déjà signalé àl'honorable membre, il convient d'examiner, dans le cadre de l'ITTA et en concertation avec les pays producteurs, les moyens à mettre en place pour instaurer, au niveau mondial, une politique cohérente en matière de forêts tropicales. b) A ce propos, les résultats du groupe de travail intercabinet axé sur la problématique du commerce du bois tropical seront communiqués et commentés lors du conseil informel Commerce extérieur des 22 et 23 octobre prochains.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welke in oktober aanstaande in londen vertegenwoordigd zullen' ->

Date index: 2024-11-13
w