Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "welke uiteindelijke resultaten " (Nederlands → Frans) :

Werden er in dat geval a-posterioricontroles uitgevoerd? Zo ja, welke uiteindelijke resultaten hadden die?

Sur ces failles, des contrôles a posteriori ont-ils été effectués et pour quels résultats évolutifs in fine?


Er werd nog niet vastgelegd welke de gevolgen zullen zijn indien de uiteindelijke resultaten van dat onderzoek voor een bepaald land niet bevredigend zouden zijn, maar het is zeer waarschijnlijk dat er nieuwe lijsten zullen opgemaakt worden met Staten die als niet-meewerkend beschouwd worden en dat er sancties zullen worden opgelegd zoals deze die door de G20 in april 2009 in het vooruitzicht werden gesteld.

Les conséquences d'un examen non concluant n'ont pas encore été déterminées mais il est fort probable que de nouvelles listes d'États considérés comme non coopératifs seront dressées et que des sanctions telles que celles évoquées par le G20 en avril 2009 seront appliquées.


9. a) Van hoeveel SAS die de laatste vijf jaar, jaarlijks, gebruikt werden, konden de resultaten uiteindelijk niet gebruikt konden worden wegens een foutieve opslag? b) Indien u niet over cijfers beschikt, kan u dan een indicatie (absoluut of procentueel) geven over hoeveel sets het zou kunnen gaan? c) Welke maatregelen zijn er genomen, of wenst u te nemen, om te voorkomen dat zulke sets onbruikbaar worden?

7. En quoi un pseudo-SAS diffère-t-il d'un SAS standard? Combien a-t-on effectué de prélèvements sur les victimes au cours des cinq dernières années? Pourriez-vous ventiler votre réponse par année? 8. a) Dans combien de cas l'analyse des prélèvements réalisés au cours des cinq dernières années s'est-elle finalement avérée inutile? b) Si vous ne disposez pas de données chiffrées à cet égard, pourriez-vous fournir une estimation (en chiffres absolus et en pourcentage) du nombre de SAS dont il pourrait s'agir? 9. a) Dans combien de cas les résultats des SAS utilisés au cours des cinq dernières années n'ont-ils finalement pas pu être utilisé ...[+++]


Indien de vaststelling van de toepasselijke debetrentevoet en andere kosten afhankelijk is van de resultaten van de verkoop van onderliggende schuldbewijzen, kunnen de uiteindelijke debetrentevoet en de overige kosten verschillen van die welke aanvankelijk waren opgegeven.

Lorsque le calcul du taux débiteur applicable et des autres frais dépend des résultats de la vente d’obligations sous-jacentes, le taux débiteur final et les autres frais pourraient être différents de ce qui est indiqué.


Door de geplande sterkere resultaatgerichtheid moeten we ons natuurlijk ook bij het ESF afvragen op basis van welke indicatoren, welke maatstaven een dergelijke evaluatie van de resultaten moet worden uitgevoerd en wat dat uiteindelijk in de voorbereiding ook voor de desbetreffende projectontwikkelaars betekent.

Il va de soi que la proposition qui consiste à orienter plus largement le Fonds vers les résultats ne vas pas sans susciter une question: s’agissant du FSE, quels seront les indicateurs et les critères sur la base desquels s’effectuera l’évaluation des résultats et quelles en seront les répercussions en termes de préparation pour les promoteurs de chaque projet?


Door de geplande sterkere resultaatgerichtheid moeten we ons natuurlijk ook bij het ESF afvragen op basis van welke indicatoren, welke maatstaven een dergelijke evaluatie van de resultaten moet worden uitgevoerd en wat dat uiteindelijk in de voorbereiding ook voor de desbetreffende projectontwikkelaars betekent.

Il va de soi que la proposition qui consiste à orienter plus largement le Fonds vers les résultats ne vas pas sans susciter une question: s’agissant du FSE, quels seront les indicateurs et les critères sur la base desquels s’effectuera l’évaluation des résultats et quelles en seront les répercussions en termes de préparation pour les promoteurs de chaque projet?


Tevens moet op basis van de resultaten van het derde toetsingsrapport van het IPCC bestudeerd worden welke verdere maatregelen nodig zijn om die uiteindelijke doelstelling te bereiken.

Il faut également déterminer, sur la base des résultats du troisième rapport d'évaluation du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat, quelles actions supplémentaires sont nécessaires pour atteindre l'objectif ultime.


Volgens verscheidene kandidaten zou die persoon de kandidaten onder druk hebben gezet en zouden ze hun dossier niet hebben mogen raadplegen. e) Welke uitleg geeft het OFO voor deze verwarrende situatie, waarbij eerst drie en vervolgens meer dan twintig vragen werden geschrapt en de test uiteindelijk helemaal nietig werd verklaard? Hoe wordt een en ander gerechtvaardigd? f) Werd er uitgemaakt wie hiervoor verantwoordelijk gesteld moet worden? g) Hoe zit het met de vermeende discriminatie tussen Nederlandstalige en Franstalige kandidate ...[+++]

A cet égard, des témoignages de candidats font état de pression exercée par cette personne sur les candidats en leur refusant l'accès à leur dossier? e) Comment explique-t-on à l'IFA cet imbroglio (3 questions supprimées, puis plus d'une vingtaine, enfin annulation du test) et comment le justifie-t-on? f) Des responsabilités ont-elles été établies? g) Quid de la discrimination hypothétique entre candidats néerlandophones et francophones au test du 15 décembre, au vu du taux d'échec anormal de ces derniers? h) Quid de la validité ou de l'invalidité des résultats de ces tests? i) Quel est le fondement juridique de la décision d'annulation ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : welke uiteindelijke resultaten     niet vastgelegd     uiteindelijke     uiteindelijke resultaten     gaan c     resultaten uiteindelijk     konden de resultaten     welke     resultaten     basis     wat dat uiteindelijk     bestudeerd worden     raadplegen e     test uiteindelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welke uiteindelijke resultaten' ->

Date index: 2024-12-08
w