Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «welke werd verwezen » (Néerlandais → Français) :

Tijdens de voorbereiding van het Besluit « eigen middelen » werd verwezen naar de hiernavolgende tabel, die (volgens de destijds gehanteerde berekeningsmethode voor de bijdragevermindering ten gunste van het Verenigd Koninkrijk) aangeeft welk land een nettobetaler of een netto-ontvanger is wat de EU-uitgaven betreft.

Les travaux préparatoires de la nouvelle décision ressources propres font référence au tableau suivant qui présente, selon la méthode retenue à l'époque pour calculer la réduction de la contribution du Royaume-Uni, les qualités de contributeur net ou de bénéficiaire net des dépenses communautaires.


Tijdens de voorbereiding van het Besluit « eigen middelen » werd verwezen naar de hiernavolgende tabel, die (volgens de destijds gehanteerde berekeningsmethode voor de bijdragevermindering ten gunste van het Verenigd Koninkrijk) aangeeft welk land een nettobetaler of een netto-ontvanger is wat de EU-uitgaven betreft.

Les travaux préparatoires de la nouvelle décision ressources propres font référence au tableau suivant qui présente, selon la méthode retenue à l'époque pour calculer la réduction de la contribution du Royaume-Uni, les qualités de contributeur net ou de bénéficiaire net des dépenses communautaires.


De oorspronkelijke tekst van artikel 54ter van het koninklijk besluit nr. 78 werd bijgevolg aangepast en aangevuld opdat een erkenning, bij wijze van overgangsmaatregel, zou kunnen worden verleend aan de in die bepaling vermelde personen (Parl. St., Kamer, 1997-1998, nr. 1722/1, p. 70) en opdat de personen die, in de overgangsregeling zoals die welke bij de wet van 19 december 1990 was ingevoerd, niet voldoen aan de overeenkomstig artikel 23 van het koninklijk besluit nr. 78 opgelegde kwalificatievoorwaarden, zouden kunnen worden vrij ...[+++]

Le texte initial de l'article 54ter de l'arrêté royal n° 78 a dès lors été adapté et complété afin qu'un agrément puisse être accordé, à titre de mesure transitoire, aux personnes mentionnées dans cette disposition (Doc. parl., Chambre, 1997-1998, n° 1722/1, p. 70), et que puissent être dispensées d'un agrément les personnes qui, dans le régime transitoire tel qu'il avait été instauré par la loi du 19 décembre 1990, ne remplissent pas les conditions de qualification instaurées conformément à l'article 23 de l'arrêté royal n° 78 : « Le texte français et le texte néerlandais ont été mis en concordance et il y est référé clairement tant aux ...[+++]


In de Financial Times stond er onlangs een artikel waarin er verwezen werd naar onderzoeken volgens welke de werknemers voor 35 procent van de banen in Groot-Brittannië over twee decennia vervangen zullen zijn door robots, drones en andere elektronische systemen.

Un article récent du Financial times faisait état de recherches montrant que, à la fin des deux prochaines décennies, 35 % des emplois de Grande-Bretagne auront été remplacés par des robots, drones et autres systèmes électroniques.


Hierin wordt onder andere proactief verwezen naar het rapport van het BCAPH, onze inspanningen die we maken en de film van Selor welke gepubliceerd werd op de website van Selor.

Il y est fait référence notamment de manière proactive au rapport de la CARPH, aux efforts que nous fournissons ainsi qu'au film de Selor publié sur son site Internet.


Deze aanvulling bepaalt dat, ingeval de rechter bij confrontatie met meerdere verweerders in eenzelfde zaak op verzoek van deze verweerders een andere taal aanwijst dan die welke gebruikt werd voor het opmaken van de gedinginleidende akte, de zaak dient te worden verwezen naar de anderstalige rechtbank.

Cet ajout prévoit que si le juge est confronté à plusieurs défendeurs dans une même affaire et qu'à leur demande, il désigne une autre langue que celle utilisée dans la rédaction de l'acte introductif d'instance, l'affaire doit être renvoyée au tribunal de l'autre régime linguistique.


Er wordt verwezen naar de bespreking van artikel 3 tijdens welke amendement nr. 6 van mevrouw de Bethune c.s. houdende de oprichting van een Raadgevend Ethisch Comité voor Wapenuitvoer en Conflictpreventie werd verworpen met 12 tegen 2 stemmen, bij 3 onthoudingen.

On se reportera à la discussion de l'article 3, au cours de laquelle l'amendement nº 6 de Mme de Bethune et consorts visant à créer un Comité consultatif d'éthique en matière d'exportation d'armes et de prévention des conflits a été rejeté par 12 voix contre 2 et 3 abstentions.


Art. 31. ­ Deze aanvulling bepaalt dat, ingeval de rechter bij confrontatie met meerdere verweerders in eenzelfde zaak op verzoek van deze verweerders een andere taal aanwijst dan die welke gebruikt werd voor het opmaken van de gedinginleidende akte, de zaak dient te worden verwezen naar de anderstalige rechtbank.

Art. 31. ­ Cet ajout prévoit que si le juge est confronté à plusieurs défendeurs dans une même affaire et qu'à leur demande, il désigne une autre langue que celle utilisée dans la rédaction de l'acte introductif d'instance, l'affaire doit être renvoyée au tribunal de l'autre régime linguistique.


Bij schrijven van 11 december 2002 deed de Commissie aan het Parlement haar mededeling toekomen inzake een kader voor tripartiete doelstellingencontracten en -overeenkomsten tussen de Gemeenschap, de lidstaten en de regionale en lokale autoriteiten (COM(2002) 709), welke werd verwezen naar de Commissie constitutionele zaken.

Par lettre du 11 décembre 2002, la Commission a transmis au Parlement sa communication intitulée "Un cadre pour des contrats et des conventions tripartites d'objectifs entre la Communauté, les États et les autorités régionales et locales" (COM(2002) 709), qui a été renvoyée à la commission des affaires constitutionnelles.


De wetgevende procedure waarvoor in artikel 308 wordt gepleit is trouwens de raadpleging zonder meer, terwijl in de oorspronkelijke rechtsgrondslag impliciet werd verwezen naar de medebeslissingsbevoegdheid van het Europees Parlement. De vraag kan worden gesteld door welke politieke overwegingen deze wijziging van de rechtsgrondslag is ingegeven.

Par ailleurs, la procédure législative préconisée par l'article 308 est la simple consultation, alors que la base juridique d'origine impliquait le pouvoir de codécision du Parlement européen, ce qui appelle à s'interroger sur les motifs politiques de ce changement de base juridique.




D'autres ont cherché : koninkrijk aangeeft welk     middelen     verwezen     zoals     nr     wordt duidelijk verwezen     onderzoeken volgens     waarin er verwezen     selor     welke gepubliceerd     andere proactief verwezen     dan     welke gebruikt     worden verwezen     tijdens     conflictpreventie     wordt verwezen     welke werd verwezen     gesteld door     rechtsgrondslag impliciet     impliciet werd verwezen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welke werd verwezen' ->

Date index: 2022-11-29
w