Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wellicht schrijft » (Néerlandais → Français) :

Wellicht schrijft men beter : « .een verslag dat minstens de volgende gegevens bevat : ».

Sans doute eût-il été préférable d'écrire: « .un rapport contenant au moins les données suivantes: ».


Wellicht schrijft men beter : « geen enkele bij wet, decreet of ordonnantie opgelegde handgeschreven vermelding ». Ook decreten en ordonnanties kunnen voorschrijven dat een handgeschreven vermelding moet worden aangebracht.

Peut-être serait-il plus indiqué d'écrire « de toute mention manuscrite exigée par la loi, le décret ou l'ordonnance », puisque les décrets et ordonnances peuvent aussi exiger une mention manuscrite.


Wellicht schrijft men beter : « geen enkele bij wet, decreet of ordonnantie opgelegde handgeschreven vermelding ». Ook decreten en ordonnanties kunnen voorschrijven dat een handgeschreven vermelding moet worden aangebracht.

Peut-être serait-il plus indiqué d'écrire « de toute mention manuscrite exigée par la loi, le décret ou l'ordonnance », puisque les décrets et ordonnances peuvent aussi exiger une mention manuscrite.


Wellicht schrijft men beter : « .een verslag dat minstens de volgende gegevens bevat : ».

Sans doute eût-il été préférable d'écrire: « .un rapport contenant au moins les données suivantes: ».


De presentatie van het certificaat van oorsprong zal wellicht licht verschillen van dat van Antwerpen (met name wat betreft sommige delen van het certificaat, zoals de door Antwerpen voorgestelde invoerbevestiging, maar de Europese douanewetgeving schrijft dat niet voor en daarom ontbreekt dit in het KP-certificaat) (281).

La présentation du certificat d'origine sera sans doute légèrement différente (notamment en ce qui concerne certaines parties du certificat tel que proposé par Anvers, comme un volet confirmation à l'importation, mais le code douanier européen ne le prévoit pas, dès lors, il ne sera pas joint (281).


Volgens The Wall Street Journal schrijft Dexia in een brief aan een van de betrokken lokale overheden dat het wellicht aangewezen is om een andere financier te zoeken.

Il pourrait être conseillé de chercher un autre fournisseur", écrit Dexia à l'une des municipalités, selon le "Wall Street Journal".


Zelfs het gerenommeerde Britse dagblad de Financial Times schrijft dat Groot-Brittannië wellicht toch nog eens na zal denken over de noodzaak strengere regels uit te vaardigen, zeker in deze tijd van economische en financiële crisis, waarin Europa beter dan andere regio’s heeft standgehouden, juist omdat het zijn economische systeem heeft gegrondvest op vaste regels.

Même un quotidien britannique faisant foi comme le Financial Times s’est demandé si la Grande-Bretagne ne devrait pas repenser la nécessité d’avoir des règles plus strictes; il ne fait aucun doute que, durant la crise économique et financière, l’Europe a opposé une résistance plus forte que d’autres régions du monde, précisément parce qu’elle a fondé son système économique sur des règles claires.


Nu zou ik u willen verzoeken om van het heden te genieten, met name van de schoonheid van het huidige moment. Wellicht stonden Monnet en Spinelli destijds bekend als utopisten, maar inmiddels is duidelijk gebleken dat hun utopie niets anders was dan een premature waarheid, zoals Lamartine terecht in een van zijn verzen schrijft.

Monnet et Spinelli seraient certainement décrits comme des utopistes, mais Lamartine avait raison lorsqu’il a dit que l’utopie n’était rien de plus qu’une vérité dont le temps n’était pas encore venu.


Nu zou ik u willen verzoeken om van het heden te genieten, met name van de schoonheid van het huidige moment. Wellicht stonden Monnet en Spinelli destijds bekend als utopisten, maar inmiddels is duidelijk gebleken dat hun utopie niets anders was dan een premature waarheid, zoals Lamartine terecht in een van zijn verzen schrijft.

Monnet et Spinelli seraient certainement décrits comme des utopistes, mais Lamartine avait raison lorsqu’il a dit que l’utopie n’était rien de plus qu’une vérité dont le temps n’était pas encore venu.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wellicht schrijft' ->

Date index: 2023-10-07
w