Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wenden wanneer hij geen bevredigend antwoord gekregen » (Néerlandais → Français) :

De rechtzoekende kan zich tot hem wenden wanneer hij geen bevredigend antwoord gekregen heeft op de twee andere niveaus.

Le justiciable pourrait s'adresser à lui lorsqu'il n'a pas reçu de réponse satisfaisante aux deux autres niveaux.


Indien de verzoeker geen genoegen neemt met het antwoord van Europol of indien hij binnen een termijn van drie maanden geen antwoord heeft gekregen, kan hij zich tot het gemeenschappelijk controle-orgaan wenden.

Si le requérant n'est pas satisfait de la réponse d'Europol ou s'il n'a pas obtenu de réponse dans un délai de trois mois, il peut saisir l'autorité de contrôle commune.


Indien de verzoeker geen genoegen neemt met het antwoord van Europol of indien hij binnen een termijn van drie maanden geen antwoord heeft gekregen, kan hij zich tot het gemeenschappelijk controle-orgaan wenden.

Si le requérant n'est pas satisfait de la réponse d'Europol ou s'il n'a pas obtenu de réponse dans un délai de trois mois, il peut saisir l'autorité de contrôle commune.


- verstrekt alle nodige informatie over het systeem voor buitengerechtelijke geschillenregeling waarbij hij of zij is aangesloten voor het geval de consument geen bevredigend antwoord op zijn aanvankelijke klacht heeft gekregen.

- au cas où le consommateur n’a pas obtenu satisfaction à sa plainte initiale, de fournir toute information relative au mécanisme de recours extrajudiciaire auquel il a souscrit.


De organisator van het vakantiecentrum mag zich eveneens wenden tot de Regering als hij geen antwoord gekregen heeft binnen de termijn bedoeld in artikel 5.

L'organisateur de centre de vacances a également la faculté de saisir le Gouvernement en cas de non-réponse dans le délai prescrit à l'article 5.


Indien de verzoeker geen genoegen neemt met het antwoord van Europol of indien hij binnen een termijn van drie maanden geen antwoord heeft gekregen, kan hij zich tot het gemeenschappelijk controle-orgaan wenden.

Si le requérant n'est pas satisfait de la réponse d'Europol ou s'il n'a pas obtenu de réponse dans un délai de trois mois, il peut saisir l'autorité de contrôle commune.


Indien de verzoeker geen genoegen neemt met het antwoord van Europol of indien hij binnen een termijn van drie maanden geen antwoord heeft gekregen, kan hij zich tot het gemeenschappelijke controleorgaan wenden.

Si le requérant n’est pas satisfait de la réponse d’Europol ou s’il n’a pas obtenu de réponse dans un délai de trois mois, il peut saisir l’autorité de contrôle commune.


Indien de verzoeker geen genoegen neemt met het antwoord van Europol of indien hij binnen een termijn van drie maanden geen antwoord heeft gekregen, kan hij zich tot het gemeenschappelijke controleorgaan wenden.

Si le requérant n’est pas satisfait de la réponse d’Europol ou s’il n’a pas obtenu de réponse dans un délai de trois mois, il peut saisir l’autorité de contrôle commune.


Hij komt tussen in tweede instantie, wanneer de klager niet tevreden is met het antwoord van het bedrijf of wanneer hij helemaal geen antwoord heeft gekregen of het antwoord te lang uitblijft.

Il intervient en deuxième degré, lorsque le réclamant n'a pas été satisfait de la réponse de l'entreprise, n'a pas obtenu de réponse ou que cette dernière tarde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wenden wanneer hij geen bevredigend antwoord gekregen' ->

Date index: 2021-08-07
w