Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wenselijk bijkomende politiële maatregelen " (Nederlands → Frans) :

Dit is een duidelijk signaal voor de bevoegde overheden om hun verantwoordelijkheid op te nemen, ondermeer door het plaatsen van bijkomende flitspalen en het nemen van infrastructurele of politiële maatregelen met het oog op het verhogen van de verkeersveiligheid”.

Cela indique clairement aux autorités compétentes qu'elles doivent prendre leurs responsabilités, notamment en plaçant des radars automatiques supplémentaires et en prenant des mesures infrastructurelles ou de police en vue d'augmenter la sécurité routière».


De Staat en DE POST verbinden zich ertoe dat eventuele bijkomende structurele maatregelen geen afbreuk doen aan de personen voor wie een betaling aan huis wenselijk blijft (artikel 31 van het koninklijk besluit van 24 oktober 1967 met betrekking tot de pensioenen van werknemers en de artikels 137 en 183 van het koninklijk besluit van 22 december 1967 met betrekking tot de pensioenen van zelfstandigen);

L'Etat et LA POSTE s'engagent à ce que ces éventuelles mesures structurelles supplémentaires n'affectent pas les personnes pour qui le paiement à domicile reste souhaitable (article 31 de l'arrêté royal du 24 octobre 1967 sur les pensions des travailleurs et articles 137 et 183 de l'arrêté royal du 22 décembre 1967 relatif aux pensions des travailleurs indépendants);


De evaluatie door de Commissie kan ook nuttig zijn om sectoren te identificeren waar bijkomende harmonisatie of andere communautaire maatregelen wenselijk zijn om de werking van de interne markt te verbeteren.

L'évaluation à laquelle procède la Commission peut aussi servir à identifier les secteurs où il serait bon de renforcer l'harmonisation ou de prendre d'autres mesures communautaires afin d'améliorer le fonctionnement du marché intérieur.


Acht de minister het wenselijk bijkomende politiële maatregelen te nemen?

Le ministre estime-t-il nécessaire de prendre des mesures de police complémentaires ?


De heer Vandenberghe vraagt bijkomende politiële maatregelen.

M. Vandenberghe réclame des mesures de police supplémentaires.


Acht de minister het wenselijk bijkomende maatregelen te nemen om de MPA-crisis onder controle te krijgen of denkt de minister dat het nemen van bijkomende maatregelen overbodig is?

La ministre estime-t-elle nécessaire de clarifier à court terme et au niveau européen les graves accusations de la ministre allemande de la Consommation ? Juge-t-elle souhaitable de prendre des mesures complémentaires afin de contrôler la crise de la MPA ou pense-t-elle que c'est superflu ?


Dit is een duidelijk signaal voor de bevoegde overheden om hun verantwoordelijkheid op te nemen, onder meer door het plaatsen van bijkomende flitspalen en het nemen van infrastructurele of politiële maatregelen met het oog op het verhogen van de verkeersveiligheid.

Cela indique clairement aux autorités compétentes qu'elles doivent prendre leurs responsabilités, notamment en plaçant des radars automatiques supplémentaires et en prenant des mesures infrastructurelles ou de police en vue d'augmenter la sécurité routière.


Alvorens te onderzoeken of bijkomende maatregelen inderdaad nuttig en wenselijk zijn, moet in de eerste plaats het toepassingsgebied van de wet op de bescherming van de persoonlijke levenssfeer (hierna «de wet»), duidelijk afgebakend worden.

Avant d'examiner si des mesures supplémentaires sont effectivement utiles et opportunes, il convient de délimiter clairement le champ d'application de la loi relative à la protection de la vie privée (dénommée ci-après «la loi»).


Evenwel meent u dat zolang de resultaten van deze aanpak niet voldoende betrouwbaar zijn voor deze specifieke groep het niet wenselijk is bijkomende maatregelen te nemen (vraag nr. 340 van 1 september 2005, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2005-2006, nr. 104, blz. 18963).

Vous estimez toutefois que tant que les résultats de cette approche ne sont pas suffisamment fiables pour ce groupe spécifique, il n'est pas opportun de prendre des mesures supplémentaires (question n° 340 du 1er septembre 2005, Questions et Réponses, Chambre, 2005-2006, n° 104, p. 18963).


w