Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wenselijk is gezien de vaak overrompelde nationale " (Nederlands → Frans) :

Hoewel een vermindering van de stromen zeer wenselijk is, gezien de vaak overrompelde nationale en lokale autoriteiten, moeten we ons geen illusies maken dat de vluchtelingencrisis ten einde zal zijn voordat de dieperliggende oorzaken (instabiliteit, oorlog en terreur in de onmiddellijke buurlanden van Europa en met name de aanhoudende oorlog en wreedheden in Syrië) definitief uit de wereld zijn geholpen.

Alors qu'une réduction des flux de réfugiés est hautement souhaitable dès lors que les autorités nationales et locales sont souvent dépassées par les événements, il ne faudrait pas se bercer d'illusions en pensant que la crise des réfugiés prendra fin avant qu'il ne soit remédié à ses causes profondes ‑ instabilité, guerre et terrorisme dans le voisinage immédiat de l'Europe, notamment une guerre et des atrocités sans fin en Syrie.


Treinstations zijn, gezien de vaak lange wachttijden voor reizigers van de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS), een uitgelezen plaats voor dergelijke voorzieningen.

Vu les délais d'attente souvent longs imposés aux voyageurs de la Société nationale des chemins de fer belges (SNCB), les gares ferroviaires sont un endroit rêvé pour installer de tels dispositifs.


erkent dat het probleem vaak niet een gebrek aan financiering is, maar de manier waarop die financiering wordt gebruikt en welke andere middelen worden ingezet; merkt op dat de aanbevelingen van de Rekenkamer inzake EU-middelen niet volledig zijn uitgevoerd; pleit voor een regelmatige evaluatie van de manier waarop financiering van nationale regeringen via de EU en de VN wordt besteed; meent dat het van vitaal belang is om financiële steun doelmatig te gebruiken, gezien de omvang ...[+++]

reconnaît que, souvent, le problème n'est pas un manque de financement, mais plutôt la façon dont les fonds sont utilisés ainsi que la nature des autres ressources employées; observe que les recommandations de la Cour des comptes européenne concernant les fonds de l'Union n'ont pas été pleinement mises en œuvre; réclame des évaluations régulières sur la façon dont les fonds octroyés par les gouvernements nationaux via l'Union européenne et les Nations unies sont dépensés; estime qu'il est fondamental d'utiliser les fonds efficacement en raison de leur nature limitée et de l'ampleur des problèmes à résoudre; considère que la responsab ...[+++]


Aangezien de kopen op een openbare veiling vaak worden geregeld door bijzondere bepalingen omschreven in diverse nationale wetgevingen, werd het wenselijk geacht dat zij in alle opzichten onderworpen blijven aan deze bepalingen.

Du fait que les ventes aux enchères sont souvent régies par des dispositions particulières prévues par les diverses législations nationales, on a estimé souhaitable qu'elles continuent à tous égards à être soumises à ces dispositions.


46. wijst er nogmaals op dat bergen natuurlijke barrières en vaak ook nationale barrières vormen waardoor de grensoverschrijdende, transnationale en interregionale samenwerking en de bevordering daarvan gezien de gezamenlijke problemen die zij hebben (bijvoorbeeld klimaatverandering, dierziekten, uitsterven van soorten) van essentieel belang worden;

46. rappelle que les montagnes constituent des barrières naturelles et souvent aussi des barrières nationales, ce qui rend la coopération transfrontalière, transnationale et interrégionale - et la promotion de celle-ci - essentielles eu égard aux problèmes qu'elles ont en commun (comme le changement climatique, les épizooties ou l'appauvrissement de la biodiversité);


46. wijst er nogmaals op dat bergen natuurlijke barrières en vaak ook nationale barrières vormen waardoor de grensoverschrijdende, transnationale en interregionale samenwerking en de bevordering daarvan gezien de gezamenlijke problemen die zij hebben (bijvoorbeeld klimaatverandering, dierziekten, uitsterven van soorten) van essentieel belang worden;

46. rappelle que les montagnes constituent des barrières naturelles et souvent aussi des barrières nationales, ce qui rend la coopération transfrontalière, transnationale et interrégionale - et la promotion de celle-ci - essentielles eu égard aux problèmes qu'elles ont en commun (comme le changement climatique, les épizooties ou l'appauvrissement de la biodiversité);


Gezien de marktstructuur, met veel verticaal geïntegreerde ondernemingen, maken netwerkexploitanten vaak deel uit van de nationale gevestigde ondernemingen, de grote elektriciteitsproducenten.

Eu égard à la structure du marché, qui compte un grand nombre de sociétés intégrées verticalement, les gestionnaires de réseaux font souvent partie des entreprises nationales traditionnelles, les gros producteurs d'électricité.


Gezien het grote belang van uitgavenreductie zou het wenselijk zijn om tot tenuitvoerlegging te komen van de nog altijd lopende hervorming van de nationale begrotingswet teneinde de controle op de overheidsuitgaven te verbeteren.

La stratégie envisagée s'appuyant fortement sur la réduction des dépenses, il serait souhaitable que la réforme envisagée de la loi budgétaire nationale, qui vise à renforcer le contrôle sur les dépenses publiques, soit enfin adoptée et mise en oeuvre.


Acht de Commissie het wenselijk, in de overweging dat de sport, die voortaan als integrerend deel van de cultuur van de lidstaten van de Europese Unie moet worden beschouwd, een sociale functie heeft en een bijzondere rol speelt, in de overweging dat de sport een educatieve, sociale, culturele en ludieke functie heeft, die in het Verdrag van Amsterdam wordt erkend, gelet op de organisatie van de sport in Europa, de kenmerken ervan en de recente ontwikkelingen, gezien het in de lidstaten bestaande onderscheid tussen beroepssport (door ...[+++]

Considérant la fonction sociale et le rôle du sport dont on doit désormais considérer qu'il fait partie intégrante de la culture des pays communautaires; considérant la fonction éducative, sociale, culturelle et ludique du sport, reconnue par le traité d'Amsterdam; considérant l'organisation du sport en Europe, ses caractéristiques et son évolution récente; vu la distinction établie dans les États membres entre sport professionnel (pratiqué dans le cadre d'entreprises) et sport de détente (pratiqué au sein d'associations sans but lucratif) et encore que le sport de détente pratiqué dans les États membres, pour être qualifié comme tel, ...[+++]


Voorts nam de Raad de volgende conclusies aan betreffende de toegang van KMO's tot de kapitaalmarkten : "CONCLUSIES VAN DE RAAD OVER DE HAALBAARHEID VAN DE TOTSTANDBRENGING VAN EEN EUROPESE KAPITAALMARKT VOOR KLEINE EN MIDDELGROTE ONDERNEMINGEN In het licht van het debat op basis van de mededeling van de Commissie over de totstandbrenging van een Europese kapitaalmarkt voor kleine ondernemingen met efficiënt management en groei en gezien de wenselijkheid van het opzetten van innoverende projec ...[+++]

Le Conseil a, en outre, adopté les conclusions suivantes relatives à l'accès des PME aux marchés financiers : "CONCLUSIONS DU CONSEIL SUR LA FAISABILITE DE LA CREATION D'UN MARCHE EUROPEEN DES CAPITAUX POUR LES PETITES ET MOYENNES ENTREPRISES A la lumière du débat qui a eu lieu sur la base de la communication de la Commission relative à la création d'un marché européen des capitaux pour les petites entreprises génératrices de croissance et gérées avec efficacité et compte tenu de la possibilité de promouvoir la mise en oeuvre de projets novateurs dans tout secteur d'activité, en renforçant la structure financière de ces entreprises, pour faciliter le processus de développement des PME européennes et créer de nouveaux emplois dans l'Union, L ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wenselijk is gezien de vaak overrompelde nationale' ->

Date index: 2024-11-04
w