Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de ketting leggen
Belasting op het leggen van trottoirs
Beslag leggen op
Bijzondere wensen
Een schip aan de ketting leggen
Expansief paranoïd
Fanatiek
Groendaken bouwen
Groendaken leggen
Groene daken aanleggen
Groene daken leggen
In beslag nemen
Machine om sporen te leggen controleren
Machine om sporen te leggen monitoren
Neventerm
Niet-ineengrijpende dakpannen leggen
Niet-sluitende dakpannen leggen
Op een schip beslag leggen
Paranoïd
Querulant
Sensitief paranoïd
Ten laste leggen
Ter inzage leggen
Ter visie leggen

Traduction de «wensen te leggen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


groendaken leggen | groene daken aanleggen | groendaken bouwen | groene daken leggen

installer une toiture végétalisée


niet-ineengrijpende dakpannen leggen | niet-sluitende dakpannen leggen

poser des tuiles non mécaniques


machine om sporen te leggen controleren | machine om sporen te leggen monitoren

superviser une machine à poser des voies ferrées


aan de ketting leggen | beslag leggen op | in beslag nemen

mettre à la chaîne | saisir


ter inzage leggen | ter visie leggen

mettre à la disposition | mettre à la disposition du public | rendre publique | soumettre à l'inspection publique


een schip aan de ketting leggen | op een schip beslag leggen

mettre arrêt sur un navire


Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door buitensporige gevoeligheid voor tegenslagen, afwezigheid van vergevensgezindheid bij beledigingen; achterdocht en een neiging om ervaringen te vertekenen door neutrale of vriendelijke bejegening van anderen uit te leggen als vijandig of laatdunkend; herhaaldelijke, ongerechtvaardigde verdenkingen aangaande de seksuele trouw van de echtgeno(o)t(e) of de seksuele partner; en een strijdlustig en hardnekkig gevoel voor eigen rechten. Er kan een neiging bestaan tot ziekelijke jalouzie of een buitensporig gevoel van belangrijkheid en er is dikwijls een ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une sensibilité excessive aux rebuffades, un refus de pardonner les insultes, un caractère soupçonneux, une tendance à fausser les événements en interprétant les actions impartiales ou amicales d'autrui comme hostiles ou méprisantes, une suspicion répétée, sans justification, en ce qui concerne la fidélité de son conjoint ou partenaire sexuel et un sens tenace et agressif de ses propres droits. Il peut exister une tendance à une surévaluation de sa propre importance et souvent une référence excessive à sa propre personne. | Personnalité:fanatique | paranoïaque (expansive) (sensitive) ...[+++]




belasting op het leggen van trottoirs

taxe sur la construction des trottoirs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een lezing van artikel 17 samen met de rest van het Statuut en inzonderheid met artikel 18 dat de tenuitvoerlegging van artikel 17 regelt, toont aan dat enkel de Staten die het complementariteitsbeginsel ten uitvoer wensen te leggen om de bevoegdheid van het Internationaal Strafgerechtshof te blokkeren, een onderzoek van de aanklager van het Hof kunnen beëindigen.

Une lecture combinée de l'article 17, avec le reste du Statut, et notamment avec l'article 18 qui organise la mise en oeuvre de l'article 17, montre que seuls les États qui veulent mettre en oeuvre le principe de complémentarité pour faire échec à la compétence de la Cour pénale internationale, peuvent mettre fin à une enquête du procureur de la Cour.


Ter zake van de autoriteit die beslist over de onttrekking, kan de tekst in die zin worden aangepast dat wordt uitgegaan van de reeds bestaande regel voor de internationale strafgerechtshoven, alsook dat een grotere uniformiteit tot stand wordt gebracht met de nieuwe § 3 van het artikel betreffende de onttrekking ten gunste van de buitenlandse nationale gerechten : in dit geval gaat het Hof van Cassatie, op vordering van de procureur-generaal, over tot de ontrekking zodra de aanklager van het Internationaal Strafgerechtshof de kennisgeving heeft gedaan zoals omschreven in artikel 18, § 1, van het Statuut, ofwel zodra de aanklager van het Internationaal Strafgerechthof beslist heeft een onderzoek in te stellen en hij wenst te weten of er een ...[+++]

Quant à l'autorité décidant du dessaisissement, le texte peut être adapté de manière à s'inspirer de la règle existant déjà pour les tribunaux pénaux internationaux et à établir une plus grande uniformité avec le § 3 nouveau de l'article concernant le dessaisissement en faveur de juridictions nationales étrangères : c'est la Cour de cassation sur réquisition du procureur général, qui procède au dessaisissement, dès lors que le procureur de la Cour pénale internationale a procédé à la notification prévue à l'article 18, § 1 , du Statut, soit dès lors que le procureur de la Cour pénale internationale a décidé d'ouvrir une enquête et qu'il désire savoir s'il existe un ou plusieurs État(s) qui veu(len)t mettre en oeuvre à son (leur) profit le pr ...[+++]


Maar hierbij moet wel gepoogd worden om op nationaal vlak een discussie te hebben waarbij de Belgische vertegenwoordigers te weten komen welke eigen accenten de Belgische sociale partners in het debat wensen te leggen.

À cet égard, il faut essayer d'avoir au niveau national une discussion qui permettra aux représentants belges d'apprendre quels accents personnels les partenaires sociaux belges entendent mettre dans le débat.


Het overleg dat via het Instituut tot stand is gekomen, heeft het mogelijk gemaakt om rekening te houden met de accenten die de gemeenschappen en de gewesten wensen te leggen en ook om voordeel te trekken van de expertise van de verenigingen, wier opmerkingen grotendeels zijn opgenomen in de definitieve tekst die in New York de Belgische standpunten weergaf.

La concertation mise en place au niveau de l'Institut a permis de tenir compte des orientations que souhaitaient donner les communautés et les régions, ainsi que de bénéficier de l'expertise du mouvement associatif, dont les remarques ont été largement intégrées dans le texte final de la position belge à New York.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Maar hierbij moet wel gepoogd worden om op nationaal vlak een discussie te hebben waarbij de Belgische vertegenwoordigers te weten komen welke eigen accenten de Belgische sociale partners in het debat wensen te leggen.

À cet égard, il faut essayer d'avoir au niveau national une discussion qui permettra aux représentants belges d'apprendre quels accents personnels les partenaires sociaux belges entendent mettre dans le débat.


Op basis van dit overleg en rekening houdend met de wensen en middelen van de organisator zal al dan niet worden beslist om extra (nacht)treinen in te leggen bij een volgende editie.

Sur la base de cette évaluation et compte tenu des souhaits et moyens de l'organisateur, il sera décidé lors de la prochaine édition si des trains (de nuit) supplémentaires doivent être mis en service ou pas.


5. Nieuwe agendapunten, voorstellen van besluiten en recht om vragen te stellen De aandeelhouders die minstens 3% van het kapitaal aanhouden en die nieuwe punten op de agenda('s) wensen te laten plaatsen of voorstellen tot besluiten wensen neer te leggen, dienen bovenop de bovenvermelde registratieformaliteiten, op datum van hun verzoek het bewijs te leveren van bezit van het vereiste aandeel in het kapitaal en hun verzoek toe te zenden aan de maatschappelijke zetel van de onderneming of per mail op volgend e-mailadres : generalsecre ...[+++]

5. Nouveaux points aux ordres du jour, propositions de décisions et droit de poser des questions Les actionnaires détenant au moins 3 % du capital qui souhaitent demander l'inscription de nouveaux points aux ordres du jour ou déposer des propositions de décisions doivent, outre les formalités susvisées, établir à la date de leur requête la preuve de la possession de la fraction de capital exigée et faire parvenir au siège social ou à l'adresse e-mail : generalsecretariat@econocom.com leur demande, au plus tard le 17 avril 2016.


Bovendien worden de BTW - formaliteiten fors vereenvoudigd. - Sociaal kader: tot een maximumbedrag van 5000 euro aan diverse inkomsten is er geen verplichting om zich als zelfstandige in te schrijven (en dus vereenvoudiging van de administratieve stappen). Ik wil de nadruk leggen op twee punten: - Het gaat wel degelijk om occasionele prestaties: we wensen een eerlijke concurrentie met professionele dienstverleners te behouden en de opkomst van nieuwe professionele verleners te bevorderen.

- Cadre social: jusqu'au plafond de 5000 euros de revenus divers, pas d'obligation de s'inscrire comme indépendant (et dès lors simplification des démarches administratives) J'insiste sur deux points: - On parle bien de prestations occasionnelles: nous souhaitons maintenir une concurrence équitable avec les acteurs professionnels et favoriser l'émergence de nouveaux professionnels.


In juni 2015 had u nog overleg met SABAM over het tarief dat zij wensen op te leggen aan mensen die een openbare YouTube video met muziek in SABAM-portfolio insluiten (embedden) op hun website.

En juin 2015, vous vous êtes encore concerté avec la SABAM concernant le tarif qu'elle souhaite imposer à ceux qui intègrent (incrustent) dans leur site internet une vidéo publique YouTube diffusant de la musique.


Gezien het feit dat de Oostenrijkse overheden e.e.a. versneld ten uitvoer wensen te leggen geldt voor de duur van dit specifieke geval dat de eisen ten aanzien van reizigersstromen bepaald in artikel 7.1.1 en 7.3.1 (Infrastructuur) en 4.1.4 (voorschriften t.a.v. obstakelvrije routes) alleen gelden voor nieuwe, aangepaste of vernieuwde stations met een gemiddelde reizigersstroom van 2 000 personen of meer per dag (het totaal van aankomende en vertrekkende reizigers).

En raison du plan de mise en œuvre rapide adopté par les autorités autrichiennes, pendant la période couverte par ce cas spécifique temporaire, les exigences relatives au nombre de voyageurs détaillées dans les paragraphes 7.1.1 et 7.3.1 (Infrastructures) et 4.1.4 (règles d'exploitation relatives aux cheminements sans obstacles) s'appliquent uniquement aux infrastructures nouvelles, réaménagées ou renouvelées dans les gares où le nombre total de voyageurs à l'arrivée et au départ est au moins de 2 000 voyageurs par jour.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wensen te leggen' ->

Date index: 2022-03-03
w