Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangevallen vonnis
Beroepen vonnis
Bestreden vonnis
Gebeten of aangevallen door hond
Hoeveelheden waarvoor vergunningen werden afgegeven

Vertaling van "werden aangevallen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
personen die in contact komen met gezondheidszorg voor specifieke verrichtingen die niet werden uitgevoerd

Sujets ayant recours aux services de santé pour des actes médicaux spécifiques, non effectués


aangevallen vonnis | beroepen vonnis | bestreden vonnis

jugement attaqué


gebeten of aangevallen door hond

Morsure ou coup donné par un chien


rapporten opstellen over brandstoffen die in tankstations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in benzinestations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in pompstations werden verkocht

préparer des rapports sur le carburant vendu dans une station essence


geslagen, aangevallen, geschopt, verdraaid, gebeten of gekrabd door andere persoon

Coup, torsion, morsure ou écorchure infligés par un tiers


hoeveelheden waarvoor vergunningen werden afgegeven

tonnages pour lesquels des licences ont été délivrées


terugbetaling van bedragen die onverschuldigd werden betaald ten laste van begrotingskredieten

restitution des sommes payées indûment sur crédits budgétaires
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die betogingen liepen echter uit de hand: christelijke kerken en woningen van christenen werden aangevallen, terwijl de ordehandhavers kennelijk overstelpt waren.

Cependant, ces manifestations ont dégénéré en des attaques contre des églises chrétiennes et contre des habitations de chrétiens, alors que les forces de l'ordre étaient manifestement débordées.


Vele moslims hebben hun christelijke "broeders" trouwens geholpen toen die werden aangevallen.

De nombreux musulmans ont d'ailleurs aidé leurs "frères" chrétiens quand ils étaient attaqués.


In Frankrijk werden er al meerdere politieagenten aangevallen, zelfs in hun privéwoning.

En France également, des policiers ont été pris pour cible à plusieurs reprises en ce compris à leur domicile privé.


3) Weet de minister welke private bedrijven in de afgelopen zes jaar aangevallen werden en/of slachtoffer zijn geworden van de spionagesoftware Regin?

3) Le ministre sait-il quelles entreprises privées ont été attaquées ou victimes du logiciel espion Regin ces six dernières années ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1) Welke overheidsorganisaties en onderzoeksinstellingen verbonden aan respectievelijk de federale overheid, de gewesten en de gemeenschappen werden door de pas ontdekte spyware Regin aangevallen?

1) Quels organismes publics et instituts de recherche belges liés respectivement au pouvoir fédéral, aux Régions et aux Communautés ont-ils été attaqués par le logiciel espion Regin récemment découvert ?


In het licht van recente incidenten waarbij journalisten werden aangevallen, moet de vrijheid van meningsuiting beter worden beschermd.

Vu les incidents récents et notamment les attaques contre des journalistes, la liberté d’expression doit être mieux protégée.


Een demonstratie tegen de onafhankelijkheidsverklaring in februari 2008 mondde uit in gewelddadigheden, waarbij buitenlandse diplomatieke vertegenwoordigingen in Belgrado, waaronder ambassades van EU-landen, door demonstranten werden aangevallen.

En février 2008, une manifestation de protestation contre la déclaration d’indépendance a donné lieu à des scènes de violence à Belgrade et plusieurs missions diplomatiques étrangères, dont des ambassades de l’Union européenne, ont été la cible d’attaques de manifestants.


Sta mij toe de commissaris erop te wijzen dat vorig jaar 113 mensen die in de media werkten werden vermoord, 807 in de gevangenis werden gestopt, bijna 1 500 fysiek werden aangevallen en 56 ontvoerd.

Permettez-moi de rappeler au commissaire que l’année dernière, 113 personnes travaillant pour les médias ont été assassinées, 807 ont été emprisonnées, près de 1 500 ont été agressées physiquement et 56 ont été kidnappées.


Sta mij toe de commissaris erop te wijzen dat vorig jaar 113 mensen die in de media werkten werden vermoord, 807 in de gevangenis werden gestopt, bijna 1 500 fysiek werden aangevallen en 56 ontvoerd.

Permettez-moi de rappeler au commissaire que l’année dernière, 113 personnes travaillant pour les médias ont été assassinées, 807 ont été emprisonnées, près de 1 500 ont été agressées physiquement et 56 ont été kidnappées.


Het was verschrikkelijk en schokkend te moeten zien dat mensen werden vermoord, dat de vlag van mijn eigen land en die van andere landen werd verbrand, dat ambassadeurs werden aangevallen en dat er boycotten werden uitgeroepen, waardoor grote aantallen onschuldige mensen hun baan kwijtraakten.

Il a été effroyable et choquant d’assister à ce que des personnes soient tuées, des drapeaux de mon pays d’origine et d’autres pays brûlés, des ambassadeurs attaqués et des boycotts appliqués, qui ont amené de grands nombres d’innocents à perdre leur emploi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden aangevallen' ->

Date index: 2023-09-15
w