Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden advertenties geplaatst " (Nederlands → Frans) :

Om alle mogelijke kandidaten op de hoogte te brengen, werden advertenties geplaatst in de gespecialiseerde katernen.

Des annonces ont été placées dans les publications spécialisées en vue d'informer tous les candidats potentiels.


Enkel in het jaar 2007 werden advertenties geplaatst in diverse Franstalige en Nederlandstalige dag- en weekbladen ter gelegenheid van de veertigste verjaardag van de oprichting van een gezamenlijk pensioenstelsel voor de arbeiders en bedienden en de twintigste verjaardag van de RVP.

Ce n’est qu’en 2007 que des annonces ont été placées dans divers journaux et hebdomadaires francophones et néerlandophones à l’occasion du quarantième anniversaire de la création d’un régime de pension commun pour les ouvriers et employés et à l’occasion du vingtième anniversaire de l’ONP.


Ter informatie vermeldt de tabel hieronder de gespecialiseerde media waarin één of meerdere advertenties werden geplaatst voor bovengenoemde jaren met de bijbehorende bedragen.

À titre d'information, le tableau ci-dessous, mentionne les médias spécialisés dans lesquels une ou plusieurs insertions ont été réalisées pour les années susvisées et les sommes y afférentes.


Dat blijkt duidelijk uit enkele advertenties die bijvoorbeeld door SAP en andere bedrijven in onder andere de European Voice werden geplaatst.

Leurs intentions sautent aux yeux à la lecture des encarts publicitaires placés notamment dans European Voice par des sociétés telles que SAP et ses semblables.


3. Zoals in dergelijke gevallen gebruikelijk is, werden de volgende publiciteitsmaatregelen getroffen: - een tweetalig publiciteitsbord werd op het te verkopen goed aangebracht; - in tegenstelling tot de beweringen van het geacht lid, werd een advertentie geplaatst in het Frans in de Franstalige kranten («Le Soir» - «La Lanterne» van 12 december 1997, «Vlan» van 17 december 1997, «Le Journal des Notaires») en in het Nederlands in de Nederlandstalige kranten (Het Laatste Nieuws, De Morgen en de Nieuwe Gazet van 13 ...[+++]

3. Comme il est d'usage en pareil cas, les mesures de publicité suivantes ont été prises: - un panneau bilingue a été posé sur le bien à vendre; - contrairement aux allégations de l'honorable membre, une publication a été insérée en français dans des journaux francophones (Le Soir - La Lanterne du 12 décembre 1997, Vlan du 17 décembre 1997, Le Journal des Notaires) et en néerlandais dans des journaux néerlandophones («Het Laatste Nieuws», «De Morgen» en de «Nieuwe Gazet» du 13 décembre 1997); - les tenants ont été informés de l'opération par lettre recommandée rédigée dans la langue du destinataire.


Er werden twee advertenties geplaatst in volgende dagbladen: De Tijd, De Standaard, Het Nieuwsblad, Het Laatste Nieuws en De Streekkrant.

Deux annonces ont été placées dans les journaux suivants: De Tijd, De Standaard, Het Nieuwsblad, Het Laatste Nieuws et De Streekkrant.


Er werd zesmaal een advertentie geplaatst in de Gazet van Antwerpen, Het Volk en Het Laatste Nieuws. 4. Er werden 35 biedingen uitgebracht.

Une annonce a été placée à six reprises dans la Gazet van Antwerpen, Het Volk et Het Laatste Nieuws. 4. 35 offres ont été faites.


Weet de minister dat er de afgelopen twaalf maanden door Belgische en in België gevestigde Europese verenigingen, organisaties en bedrijven meer dan 300 advertenties voor een «English native speaker» of een sollicitant met «English mother tongue» geplaatst werden in de in het Engels uitgegeven Brusselse weekbladen «European Voice» en «The Bulletin»?

La ministre sait-elle que plus de 300 annonces précisant «English native speaker» ou «English mother tongue» ont été passées dans les derniers douze mois, dans les hebdomadaires anglophones bruxellois «European Voice» et «The Bulletin», par des associations, organisations et entreprises belges et européennes ayant leur siège en Belgique?


1. Het Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding nam kennis van het bestaan van een «MAD» of «Meldpunt Anti-Belgische Discriminatie» via advertenties hiervoor in De Streekkrant en in Metro, die in de loop van de tweede helft van de maand oktober 2003 werden geplaatst.

1. Le Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme a pris connaissance de l'existence d'un «MAD» ou d'un «Meldpunt Anti-Belgische Discriminatie» par des annonces placées dans les journaux «De Streekkrant» et Metro durant la seconde moitié du mois d'octobre 2003.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden advertenties geplaatst' ->

Date index: 2021-03-26
w