Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden beslist tijdens " (Nederlands → Frans) :

Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat dit besluit tot doel heeft de fiscale ontvangsten te verzekeren die door de Regering werden beslist tijdens het begrotingsconclaaf van maart 2013 door middel van de invoering van anti-forestallingmaatregelen bij de inwerkingtreding van de wijziging van de fiscaliteit voor bepaalde categorieën van tabaksfabricaten vastgesteld op 1 juli 2013 bij het koninklijk besluit van 18 juni 2013 tot voorlopige wijziging van de wet van 3 april 1997 betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak,

Vu l'urgence, motivée par le fait que le présent arrêté a pour objet de garantir les recettes fiscales décidées par le Gouvernement lors du conclave budgétaire du mois de mars 2013 par le biais de la mise en oeuvre de mesures antiforestalling lors de l'entrée en vigueur de la modification de la fiscalité sur certaines catégories de tabacs manufacturés fixée au 1 juillet 2013 par l'arrêté royal du 18 juin 2013 modifiant provisoirement la loi du 3 avril 1997 relative au régime fiscal des tabacs manufacturés,


Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat dit besluit voornamelijk tot doel heeft uitvoering te verlenen aan de bevoegdheden die, bij artikel 3, § 6, van de wet van 3 april 1997 betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak, vervangen bij artikel 9 van de programmawet van 28 juni 2013, toebehoren aan de Koning; dat dit besluit tot doel heeft de fiscale ontvangsten te verzekeren die door de Regering werden beslist tijdens het begrotingsconclaaf van maart 2013 door middel van de invoering van anti-forestallingmaatregelen bij de inwerkingtreding van de wijziging van de fiscaliteit voor bepaalde categori ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que le présent arrêté a notamment pour objet de porter exécution des compétences qui, par l'article 3, § 6, de la loi du 3 avril 1997 relative au régime fiscal des tabacs manufacturés, remplacé par l'article 9 de la loi-programme du 28 juin 2013, appartiennent au Roi; que le présent arrêté a pour objet de garantir les recettes fiscales décidées par le Gouvernement lors du conclave budgétaire du mois de mars 2013 par le biais de la mise en oeuvre de mesures antiforestalling lors de l'entrée en vigueur de la modification de la fiscalité sur certaines catégories de tabacs manufacturés fixée au 1 juillet 201 ...[+++]


In dit kader en globaal genomen maken de nadere regels voor het bepalen van dit budget van financiële middelen, concreet vastgelegd in het koninklijk besluit van 25 april 2002 (betreffende de vaststelling en de vereffening van het budget van financiële middelen van de ziekenhuizen) geen onderscheid tussen openbare of privéziekenhuizen, behalve voor wat betreft een aantal weinig relevante bijzondere maatregelen waartoe werd beslist tijdens de laatste sociale akkoorden die werden afgesloten voor de ...[+++]

Dans ce cadre et de manière générale, les modalités de fixation dudit budget des moyens financiers, concrétisées dans l’arrêté royal du 25 avril 2002 (relatif à la fixation et à la liquidation du budget des moyens financiers des hôpitaux) ne font pas de différence selon le statut, public ou privé, de l’hôpital, sinon quelques mesures particulières peu significatives décidées lors des derniers accords sociaux conclus pour le secteur des soins de santé.


De Mestbank beslist vervolgens, in voorkomend geval rekening houdend met de aspecten die tijdens de bespreking met betrokkene werden aangehaald, welke maatregelen worden opgelegd.

La " Mestbank" décide ensuite, le cas échéant tenant compte des aspects débattus dans la discussion avec la personne concernée, des mesures qui seront imposées.


Zo werden bijkomende middelen vrijgemaakt, werd in overleg met de minister van Binnenlandse Zaken en de provinciegouverneurs beslist de Civiele Bescherming in te schakelen om daklozen te vervoeren naar de opvangplaatsen die door het Belgische leger ter beschikking werden gesteld, werden een aantal openbare gebouwen (waaronder treinstations) tijdens de nacht opengesteld,.

Ainsi, des moyens complémentaires ont été dégagés, il a été décidé en concertation avec la ministre de l'Intérieur et les gouverneurs de provinces de faire appel à la protection civile pour transporter les sans-abri vers les places d'accueil mises à disposition par l'armée belge, une série de bâtiments publics (dont des gares) ont été ouverts pendant la nuit, etc.


de punten waarvan de plaatsing op de agenda door de Raad werden beslist tijdens een vorige vergadering;

a) les points dont l'inscription a été décidée par le Conseil lors d'une réunion antérieure;


1. Ik heb beslist om mijn programma voor het voorzitterschap uit te werken in overeenstemming met de boordtabel van de Europese Commissie. Dit betekent dat de initiatieven met betrekking tot het realiseren van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid, die genomen werden tijdens de Europese Top van Tampere, verder geconcretiseerd zullen worden.

1. J'ai décidé d'aligner mon programme de présidence sur le tableau de bord de la Commission européenne, c'est-à-dire entreprendre et concrétiser les initiatives prises lors du Conseil de Tampere afin de réaliser un espace de liberté, de sécurité et de justice.


Gezien tijdens de voorbije jaren nieuwe technieken van mijnenbestrijding ontwikkeld werden, onder meer door de Nederlandse Marine, waarvan de inwerkingstelling niet meer dezelfde risico's genereert voor de bemanningen, heeft de regering beslist het KMV-programma niet meer verder te zetten, maar een studie te laten uitvoeren teneinde na te gaan of een mijnenveegcapaciteit kan gekoppeld worden aan het Capability Upgrade Program van de CMT (tripartite mij ...[+++]

Comme ces dernières années des techniques nouvelles de lutte contre les mines ont été développées, notamment par la Marine néerlandaise, dont la mise en oeuvre ne présente plus les mêmes risques pour les équipages, le gouvernement a décidé de ne pas poursuivre le programme KMV, mais de conduire une étude afin de déterminer si une capacité de dragage de mines peut être couplée au Capability Update Program du CMT (chasseur de mines tripartite), ce qui permettrait d'améliorer l'interopérabilité belgo-néerlandaise (Benesam).


Er werd echter beslist deze activiteiten niet meer voor te zetten en bijgevolg werden er geen budgetten meer voor gepland (promotie van de sport in de Belgische steden tijdens de zomerperiode tot 1997; organisatie van een stand op salons met een sportief karakter tot 1998).

Toutefois, il a été décidé de ne plus poursuivre ces expériences et par conséquent, les budgets ne sont plus mis à disposition (promotion du sport dans les villes belges lors de la période estivale jusqu'en 1997; organisation d'un stand lors des salons à caractère sportif jusqu'en 1998).


Artikel 1. De Belgische militairen die, als gevolg van de resolutie nr. 1.101 van 28 maart 1997 van de Veiligheidsraad der Verenigde Naties en de beslissing van de Belgische regering genomen tijdens de zitting van de Ministerraad van 3 juni 1997, deelnemen aan het Belgisch medisch detachement BELMEDDET ontplooid in de schoot van de AMPF (operatie ALBA) in Albanië, teneinde de medische voorzieningen van het echelon Force in de omgeving van Tirana te versterken, vallen onder de toepassing van het koninklijk besluit van 7 juli 1992 waarbij het voordeel van de bedragen van de vergoedingspensioenen voorzien voor de oorlogsinvaliden toepassel ...[+++]

Article 1. Les militaires belges qui, suite à la résolution n° 1.101 du 28 mars 1997 du Conseil de Sécurité des Nations Unies et à la décision du gouvernement belge prise en séance du Conseil des Ministres du 3 juin 1997, font partie du détachement médical belge BELMEDDET déployé dans le cadre de l'AMPF (opération ALBA) en Albanie, afin de renforcer l'appui médical de l'échelon Force dans les environs de Tirana, tombent sous l'application de l'arrêté royal du 7 juillet 1992 rendant applicable aux membres d'un contingent belge participant à des opérations décidées par le Conseil de sécurité des Nations-Unies le bénéfice des taux de pensions de réparation prévus pou ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden beslist tijdens' ->

Date index: 2022-09-21
w