Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden campagnes gevoerd " (Nederlands → Frans) :

Toen werd een groot aantal infrastructuren ingeplant, en werden campagnes gevoerd ter promotie van de sport, via het BLOSO.

À l'époque, on avait créé de nombreuses infrastructures sportives et on avait organisé des campagnes de promotion du sport, via l'ADEPS.


Toen werd een groot aantal infrastructuren ingeplant, en werden campagnes gevoerd ter promotie van de sport, via het BLOSO.

À l'époque, on avait créé de nombreuses infrastructures sportives et on avait organisé des campagnes de promotion du sport, via l'ADEPS.


Verschillende campagnes werden gezamenlijk gevoerd om kinderen in bepaalde landen te beschermen tegen seksueel misbruik van Belgen die (eventueel met opzet) hiervoor naar deze landen reisden.

Différentes campagnes communes ont été menées pour protéger les enfants de certains pays contre les abus sexuels commis par des Belges qui ont pour cela voyagé vers ces pays (éventuellement intentionnellement).


Specifiek voor de DG Personen met een handicap (een van de directies-generaal van de FOD Sociale Zekerheid) werden in de gevraagde periode geen betalende campagnes gevoerd.

Durant la même période, aucune campagne payante spécifique n'a été organisée pour la DG Personnes handicapées (une des directions générales du SPF Sécurité sociale).


2) In dit kader werden, naar aanleiding van de goedkeuring van de wet betreffende de objectivering van de onderhoudsbijdragen, sensibiliserings- en informatie campagnes gevoerd via het platform alimentatievorderingen.

2) Dans ce cadre, des actions de sensibilisation au travers de la plate-forme créances alimentaires et d’information suite à l’adoption de la loi sur l’objectivation des contributions alimentaires ont été mises en œuvre.


Zo werden er interne sensibiliseringscampagnes gevoerd, opleidingen rond veiligheid georganiseerd (waaronder specifieke "safety days") en verder gewerkt aan een campagne rond het omgaan met verbale agressie.

Des campagnes de sensibilisation internes ont ainsi été menées, des formations à la sécurité ont été dispensées (entre autres des "safety days" spécifiques) et l'on a prolongé une campagne portant sur l'agression verbale.


In deze campagne, die werd gevoerd via sociale media, werden de burgers ertoe aangezet, de website van de FOD Economie te raadplegen en hun verzekeringen goed uit te pluizen.

Dans cette campagne, menée via les réseaux sociaux, les citoyens ont été encouragés à consulter le site internet du SPF Économie et à bien examiner leurs assurances.


4° Inzake de controle op de officiële mededelingen van de federale regering en van de voorzitters van de federale Kamers: - toetst de Commissie vooraf, met toepassing van artikel 14/2 van de wet en binnen de bij § 3 van dit artikel bepaalde beperkingen, de van de federale regering, de regeringsleden en de voorzitters van de federale Kamers uitgaande voorstellen om mededelingen te doen en voorlichtingscampagnes te voeren die bedoeld zijn voor het publiek en die direct of indirect worden gefinancierd met overheidsgeld; - brengt de Commissie in dat verband adviezen uit binnen twee weken na de indiening van de in artikel 14/3 van de wet bed ...[+++]

4° Pour ce qui est du contrôle des communications officielles du Gouvernement fédéral et des Présidents des Chambres fédérales, la Commission : - contrôle préalablement, en application de l'article 14/2 de la loi et dans les limites fixées par le § 3 de cet article, les propositions de communications et de campagnes d'information, destinées au public et financées directement ou indirectement par des fonds publics, du Gouvernement fédéral, de ses membres, et des Présidents des Chambres fédérales ; - rend à ce sujet des avis dans les quinze jours qui suivent le dépôt de la note de synthèse visée à l'article 14/3 de la loi et décrite dans ...[+++]


Alhoewel geen enkele van deze materies rechtstreeks tot mijn bevoegdheden behoort, werden er toch, in het kader van het beleid van de verkeersveiligheid, verscheidene acties en BIVV-campagnes, gevoerd in 2005, beoogden de zwakke weggebruikers en meer bepaald de kinderen, met name rond de scholen :

Aucune de ces matières ne relevant directement de mes compétences, il n'en demeure pas moins que, dans le cadre de la politique de sécurité routière, plusieurs actions et campagnes IBSR, menées en 2005, ont visé les usagers faibles et plus particulièrement les enfants, notamment aux abords des écoles :


Bovendien werden drie grootschalige campagnes gevoerd tijdens de winterperiodes van de periode 2000-2003 teneinde het publiek te sensibiliseren voor overdadig antibioticagebruik en werden artsen per brief herinnerd aan het belang van aangepast voorschrijven van antibiotica tijdens de winterperiode 2003-2004.

De plus, trois campagnes à grande échelle ont été menées pendant les périodes hivernales de 2000-2003 pour sensibiliser le public concernant le problème d'utilisation excessive d'antibiotiques et les médecins ont également reçu un courrier de rappel relatif à l'importance d'une prescription appropriée d'antibiotiques pendant la période hivernale 2003-2004.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden campagnes gevoerd' ->

Date index: 2025-02-23
w