Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afgeschafte trein
De invoerrechten worden door de Lid-Staten afgeschaft
Invoerrechten worden geleidelijk afgeschaft
Opgeheven trein

Traduction de «werden er afgeschaft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
personen die in contact komen met gezondheidszorg voor specifieke verrichtingen die niet werden uitgevoerd

Sujets ayant recours aux services de santé pour des actes médicaux spécifiques, non effectués




de invoerrechten worden door de Lid-Staten afgeschaft

les droits de douane à l'importation sont supprimés par les Etats membres


invoerrechten worden geleidelijk afgeschaft

les droits de douane à l'importation sont progressivement supprimés


rapporten opstellen over brandstoffen die in tankstations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in benzinestations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in pompstations werden verkocht

préparer des rapports sur le carburant vendu dans une station essence
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. a) Hoeveel overwegen werden er afgeschaft in 2015? b) Wat is de planning voor de komende jaren? c) Welke budgetten zijn hiervoor jaarlijks vrijgemaakt?

2. a) Combien de passages à niveau ont été supprimés en 2015? b) Quel est le planning pour les prochaines années? c) Quels budgets annuels a-t-on dégagés à cet effet?


2. a) Hoeveel overwegen werden er afgeschaft in 2015? b) Wat is de planning voor de komende jaren? c) Welke budgetten zijn hiervoor jaarlijks vrijgemaakt?

2. a) Combien de passages à niveau ont été supprimés en 2015? b) Quel est le planning pour les prochaines années? c) Quels budgets annuels a-t-on dégagés à cet effet?


6. Hoeveel treinen werden jaarlijks afgeschaft door vandalenstreken in 2014, 2013, 2012 en 2011?

6. Combien de trains ont été supprimés annuellement à la suite d'actes de vandalisme en 2014, 2013, 2012 et 2011?


1. Hoeveel overwegen werden er afgeschaft sinds het opstarten van het plan in 2008 indien mogelijk, en alleszins de jongste vijf jaar?

1. Combien de passages à niveau ont-ils été supprimés, si possible depuis le lancement du plan en 2008, ou en tout cas au cours des cinq dernières années?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. a) Hoeveel overwegen werden er afgeschaft in 2012, 2013 en dit jaar al? b) Wat is de planning voor de komende jaren? c) Welke budgetten zijn hiervoor jaarlijks vrijgemaakt?

2. a) Combien de passages à niveau ont été supprimés en 2012, 2013 et depuis le début de cette année? b) Quel est le planning pour les prochaines années? c) Quels budgets a-t-on dégagés à cet effet?


Deze controle blijft geldig tot het einde van 2015, het jaar waarin de quota werden afgeschaft.

Ce contrôle reste valable jusqu'à la fin de 2015, année de suppression des quotas.


Verordening (EG) nr. 1255/1999 van de Raad van 17 mei 1999 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector melk en zuivelproducten is kort voor de vaststelling van de integrale-GMO-verordening gewijzigd en daarbij werden de regelingen voor boter en mageremelkpoeder die op openbare interventie en particuliere opslag betrekking hebben, op tal van punten gewijzigd, werd de mogelijkheid voor legers om boter tegen een verlaagde prijs te kopen, afgeschaft en werd een forfaitair ste ...[+++]

Le règlement (CE) no 1255/1999 du Conseil du 17 mai 1999 portant organisation commune des marchés dans le secteur du lait et des produits laitiers a été modifié peu de temps avant l’adoption du règlement OCM unique. Différentes modifications ont été apportées concernant les systèmes d’intervention publique et de stockage privé pour le beurre et le lait écrémé en poudre, la possibilité pour les armées d’acheter du beurre à prix réduit a été abrogée et une aide forfaitaire pour la cession de toutes les catégories de lait aux élèves dans les établissements scolaires a été fixée.


Toen op 1 januari 1993 de grenscontroles werden afgeschaft, was het op de oorsprong gebaseerde systeem echter nietverwezenlijkt. Als overgangsmaatregel werd daarom een stelsel ingevoerd waarbij de belasting wordt geheven in het land van verbruik, volgens de tarieven en voorwaarden van dat land.

Cependant, lors de la suppression des contrôles aux frontières le 1er janvier 1993, ce régime fondé sur l'origine n'avait pas encore été mis en place, et c'est par conséquent un régime transitoire prévoyant la taxation dans le pays de consommation, aux taux et aux conditions applicables dans ce pays, qui a été retenu.


Later werden deze beperkingen afgeschaft en werd onbeperkte flexibiliteit toegestaan, op voorwaarde dat de totale internationale productieplafonds in acht worden genomen.

Ultérieurement, ces limitations ont été supprimées et une flexibilité illimitée a été autorisée sous réserve du respect des limites globales de production fixées au niveau international.


Dankzij deze overeenkomst die in 1995 van kracht werd, konden de binnengrenzen tussen de overeenkomstsluitende lidstaten worden afgeschaft en kon er één enkele buitengrens worden gecreëerd waar de controles bij de binnenkomst in de Schengenruimte volgens identieke procedures werden uitgevoerd.

Entrée en vigueur en 1995, elle a permis d’abolir les contrôles aux frontières intérieures entre les États signataires et de créer une frontière extérieure unique où sont effectués les contrôles d’entrée dans l’espace Schengen selon des procédures identiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden er afgeschaft' ->

Date index: 2022-12-22
w