Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden gehoord waarbij " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
systeem waarbij kosten in rekening werden gebracht aan de verzendende postadministratie

système de taxation de l'administration expéditrice
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Over het verzoekschrift wordt beslist in raadkamer binnen vijf dagen na de neerlegging ervan, nadat het openbaar ministerie, de betrokkene en diens advocaat werden gehoord, waarbij aan deze laatste bericht wordt gegeven overeenkomstig artikel 268, § 2.

Il est statué sur la requête en chambre du conseil dans les cinq jours de son dépôt, le ministère public, l'intéressé et son avocat entendus, celui-ci étant avisé conformément à l'article 268, § 2.


Over het verzoekschrift wordt beslist in raadkamer binnen vijf dagen na de neerlegging ervan, nadat het openbaar ministerie, de betrokkene en diens advocaat werden gehoord, waarbij aan deze laatste bericht wordt gegeven overeenkomstig artikel 268, § 2.

Il est statué sur la requête en chambre du conseil dans les cinq jours de son dépôt, le ministère public, l'intéressé et son avocat entendus, celui-ci étant avisé conformément à l'article 268, § 2.


De werkzaamheden van de parlementaire onderzoekscommissie naar de aanslagen op Zaventem en in de Brusselse metro, waarbij meerdere slachtoffers en nabestaanden werden gehoord, hebben overduidelijk aangetoond dat een dringend regelgevend optreden vereist is.

Les travaux de la commission d'enquête parlementaire sur les attentats commis à Zaventem et dans le métro bruxellois, dans le cadre desquels plusieurs victimes et proches de victimes ont été entendus, ont démontré de manière on ne peut plus claire la nécessité d'une action d'urgence sur le plan réglementaire.


In het kader van het luik « Burundi » werden enkele hoorzittingen georganiseerd waarbij Z.Exc. de heer Ferdinand Nyabenda, ambassadeur van Burundi, mevrouw Séraphine Wakana, minister van Ontwikkelingsplanificatie en Heropbouw van Burundi, mevrouw Lydia Maximus, AWEPA, Mevrouw Marie-France Cros, journaliste, La Libre Belgique en een delegatie van Palipehutu-FNL werden gehoord.

Dans le cadre de ce volet, la commission a organisé plusieurs auditions, au cours desquelles ont été entendus Son Excellence M. Ferdinand Nyabenda, ambassadeur du Burundi, Mme Séraphine Wakana, ministre de la Planification du Développement et de la Reconstruction du Burundi, Mme Lydia Maximus, d'AWEPA, Mme Marie-France Cros, journaliste à La Libre Belgique, et une délégation du Palipehutu-FNL.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het kader van het deel « DRC » werden een twintigtal hoorzittingen georganiseerd waarbij Congolese politieke personaliteiten, Belgische deskundigen, de voorzitter van de Belgische Senaat, de ambassadeur van de DRC, hoogleraren, journalisten, Belgische NGO's en Congolese verenigingen werden gehoord.

Dans le cadre de ce volet, la commission a organisé une vingtaine d'auditions, au cours desquelles elle a entendu des personnalités politiques congolaises, des experts belges, le président du Sénat de Belgique, l'ambassadeur de la RDC, des professeurs d'université, des journalistes et des représentants d'ONG belges et d'associations congolaises.


— de verkopingen uit de hand verricht met toepassing van de artikelen 1209, § 3, 1214, § 1, tweede lid, en 1224, § 1, waarbij de verkopende partij zich vrijwillig onderworpen heeft aan de procedure van machtiging bedoeld in artikel 1193bis en, in dit geval, ten aanzien van de ingeschreven hypothecaire en bevoorrechte schuldeisers die tijdens deze procedure werden gehoord of behoorlijk werden opgeroepen».

— les ventes de gré à gré opérées en application des articles 1209, § 3, 1214, § 1, alinéa 2 et 1224, § 1, dans le cadre desquelles la partie venderesse s'est volontairement soumise à la procédure d'autorisation visée à l'article 1193bis et, en cette hypothèse, à l'égard des créanciers hypothécaires ou privilégiés inscrits ayant été entendus ou dûment appelés au cours de ladite procédure».


- de verkopingen uit de hand verricht met toepassing van de artikelen 1209, § 3, 1214, § 1, tweede lid, en 1224, § 1, waarbij de verkopende partij zich vrijwillig onderworpen heeft aan de procedure van machtiging bedoeld in artikel 1193bis en, in dit geval, ten aanzien van de ingeschreven hypothecaire en bevoorrechte schuldeisers die op grond van deze bepaling tijdens deze procedure werden gehoord of behoorlijk werden opgeroepen».

- les ventes de gré à gré opérées en application des articles 1209, § 3, 1214, § 1, alinéa 2, et 1224, § 1, dans le cadre desquelles la partie venderesse s'est volontairement soumise à la procédure d'autorisation visée à l'article 1193bis et, en cette hypothèse, à l'égard des créanciers hypothécaires ou privilégiés inscrits qui, en vertu de cette disposition, ont été entendus ou dûment appelés au cours de ladite procédure».


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, na vele maanden intensief werk en talrijke levendige discussies, waarbij zowel de vertegenwoordigers van de alcohol- en grondstoffenproducenten als de distributeurs en de consumenten werden gehoord, debatteren we vandaag over het verslag van de heer Schnellhardt.

- (PL) Monsieur le Président, nous examinons aujourd’hui, après plusieurs mois de travail et des discussions animées avec les représentants des producteurs d’alcool et de matières premières ainsi qu’avec les représentants des distributeurs et des consommateurs, le rapport élaboré par M. Schnellhardt.


Dat neemt niet weg dat de Commissie – ikzelf, in feite – in december 2006 voor het eerst van het Europese Hof van Justitie een beschikking in kort geding heeft verkregen op het terrein van het milieu waarbij illegale jachtregels die in Italië golden werden opgeschort voordat het hoofdgeding was gehoord.

Néanmoins, en décembre 2006, la Commission – moi-même en fait – a obtenu pour la première fois une ordonnance provisoire de la Cour européenne de justice dans le domaine de l'environnement, obtenant la suspension de la réglementation sur la chasse illégale en Italie avant que l'acte juridique principal ne soit prononcé.


2. a) Werd de sector geraadpleegd bij het beslissingsproces waarbij de controles uitgevoerd door het INCPP nu ten laste van het FAVV zijn? b) Zo ja, welke beroepsverenigingen werden gehoord?

2. a) Le secteur a-t-il été consulté lors du processus décisionnel relatif au transfert des contrôles de l'INCPP à l'AFSCA ? b) Dans l'affirmative, quelles associations professionnelles ont-elles été entendues ?




Anderen hebben gezocht naar : werden gehoord waarbij     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden gehoord waarbij' ->

Date index: 2024-02-09
w